ويكيبيديا

    "حقيقة أنني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dass ich
        
    • die
        
    • bin
        
    An meinen Mutterinstinkt zu appellieren, ändert nichts daran, dass ich dir nicht vertrauen kann. Open Subtitles إستعطاف غريزة الأمومةِ لدي لا يغير من حقيقة أنني لا أستطيع الوثوق بك
    Nein, wie die Tatsache, dass ich nicht noch einen Tag freimachen kann. Open Subtitles لا، مثل حقيقة أنني لا يمكن أن تأرجح يوم آخر قبالة.
    Als nächstes kam die Tatsache hinzu, dass ich ein Werturteil vollzog, und dieses besagt, dass die Gegenwart von Leben besser ist als kein Leben. TED والعنصر الآخر هو حقيقة أنني أحكم على الأشياء بقيمتها وقيمة عملي هي حقيقة أن وجود الحياة أفضل من عدم وجودها.
    Nichts von dem, was ich sage, wird die Tatsache ändern, dass ich dein Ticket da raus bin. Open Subtitles لا شيء سأقوله سيغير من حقيقة أنني تذكرة خروجك
    Der Fakt, dass ich hier bin, beweist nicht, dass es geklappt hat. Diese Logik ist "post hoc ergo propter hoc". Open Subtitles حقيقة أنني في المنزل بأمان لا يعني أن هذا أفلح هذا المنطق حكمه خاطئ
    Aber wenn ich am Ende des Tages in den Spiegel blicke, muss ich zugeben, dass ich nicht weiß, wie man gut ist. Open Subtitles ولكن في نهاية اليوم عندما أنظر إلى المرآة، أضطر إلى مواجهة حقيقة أنني لا أعرف كيف أكون طيباً.
    Dazu kann ich nichts sagen, aber es ist doch so, dass ich vollkommen... Open Subtitles لا أستطيع مجادلتك في ذلك --ولكن هذا لا يغيّر حقيقة أنني كنت
    Sie ist kein schlechter Mensch, aber sie ertrug nicht, dass ich anders war. Open Subtitles إنها ليست شريرة لكنها لم تستطع تقبل حقيقة أنني كنت مختلفاً
    die Tatsache, dass ich in der Lage war klare Grenzen zu bekommen, ist sehr beeindruckend, sogar für mich. Open Subtitles , حقيقة أنني قدرت على تنظيفه تماماً كان مثيراً للاعجاب حتى لي
    dass ich dich nicht gesehen habe. Aber das war gestern. Open Subtitles لاشيء عدا حقيقة أنني لم أرك ولكنهم اتصلوا بالأمس أيضاً
    Hör mal, das ist meine Geschichte und meine Geschichte beinhaltet nun mal die Tatsache, dass ich dich verführt habe. Open Subtitles إنّها قصّتي لأحكيها وقصّتي تشمل حقيقة أنني أغويتك
    - dass ich das Kommando habe. - Wir dürfen nicht weglaufen... Open Subtitles أن تتقبل حقيقة أنني الوحيد في القياده لن أسمح بالعودة للخلف
    Es klingt gut, aber die Leute, denen ich helfen wollte, mag ich nicht! Open Subtitles يبدو الأمر جيدا ولكن يجب مواجهة حقيقة أنني لا أحب الناس الذين تكلمت عن مساعدتهم من قبل
    Weil diese eine kleine Sache die er kann, nicht wettmachen kann - das ich mich nicht mit ihm in der Öffentlichkeit sehen lassen will. Open Subtitles لأن الشيء الصغير اللطيف الذي يقوم به لا يغير من حقيقة أنني لا أريد أن يراني الناس معه
    Ich bin nicht stolz darauf, dass meine Libido mich blind machte und ich Sex mit einem moralisch minderbemittelten Betrüger habe. Open Subtitles .. كما أنني أقلّ فخراً بالسماح لغريزتي الجنسية بأن تعميني عن حقيقة أنني أزني مع حيوان مفلس أدبياً
    Wenn wir wieder zusammen kommen, wird sie sich entschuldigen... und akzeptieren müssen, dass ich erwachsen bin und meine eigenen Entscheidungen treffen kann. Open Subtitles فعليها أن تعتذر، وأن تتقبل حقيقة أنني رجلٌ ناضج يمكنه أن يتخذ قراراته بنفسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد