ويكيبيديا

    "حقيقى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wahr
        
    • wirklich
        
    • echt
        
    • stimmt
        
    • real
        
    • echter
        
    • richtiger
        
    • echten
        
    • echte
        
    • richtigen
        
    • wahren
        
    • wahrer
        
    • echtes
        
    Bei allem nötigen Respekt, welchen Beweis haben Sie, dass das, was Sie gesagt haben, wahr ist? Open Subtitles مع كُل الإحترام ما هو الإثبات الذى يدُل عَلى أن كُل ما قولتيه حقيقى ؟
    Das muss deshalb wahr sein, weil es ein Schotte sagte. TED هذا لابد وأن يكون حقيقى لأن رجل إسكتلندى قالها.
    Was mich dazu bringt zu denken, dass weder Geografie noch nationale Eigenschaften, bisher beliebte Erklärungen für diese Art von Sache, wirklich von Bedeutung sind. TED الذى يقودنى للتفكير أنه ليست الجغرافيا ولا الطابع القومى، هى تفسيرات مألوفة لهذه النوعية من الأشياء، ذو مغزى حقيقى.
    Warten Sie auf dem Kamm, bis wir wissen, ob der Virus echt ist. Open Subtitles أحتاجك أن تضع رجالك خلف هذه الجبال حتى نعرف أن الفيروس حقيقى
    Wenn's stimmt, würde es mich glücklich machen. Open Subtitles بولا, لو كان هذا حقيقى فهذا سيجعلنى فى اشد السعادة
    Es ist real, man kann es anfassen und wir wissen, wo wir sind. Open Subtitles بالظبط، إنه حقيقى وبإمكاننا أن نلمسه لذا على الأقل سنعرف أين نقف
    Rocky hat wieder einmal bewiesen, dass er ein echter Champion ist! Open Subtitles والأكثر من ذالك ان روكى اثبت لنفسه انه بطل حقيقى
    Es ist albern, aber wahr. Open Subtitles أعلم بأنه سخيف لكنه حقيقى انه يعشق النغمة بالتأكيد
    Es ist wahr! Open Subtitles الأمر حقيقى ، الأمر حقيقى . لقد رأيتهم . الأمر حقيقى
    Wenn das alles wahr sein sollte, was haben Sie dann mit so einem Ding vor? Open Subtitles لو ان كل ذلك حقيقى ماذا تتوقع ان تفعله هذه البدعة؟
    Alles, was Sie sagen, könnte wahr sein. Was noch? Open Subtitles كل ما تقوله من الممكن أن يكون حقيقى وماذا أيضاً ؟
    Also würden die Leute einen wirklich großen Anfall haben, TED لجعل الناس يتشنجون تشنج صرعى كبير بشكل حقيقى.
    Im Gegenteil. Die vierte Dimension ist so wirklich wie die anderen 3. Open Subtitles ان البعد الرابع حقيقى وصدق مثل الثلاثة الاخرين
    Es ist echt. Deshalb heißt er ja auch Supermann. Open Subtitles لا توجد خدع, هذا حقيقى و لذا يسمونة سوبرمان
    Es ist echt. Deshalb heißt er ja auch Supermann. Open Subtitles لا توجد خدع, هذا حقيقى و لذا يسمونة سوبرمان
    - Ich hab's ihm gesagt. - Ihr sagt immer das gleiche. Aber es stimmt! Open Subtitles هذا ما تقوله دائماً الأمر حقيقى هذة المرة
    Ich versuchte, sie zu überzeugen, dass wir keine Ambitionen in Arabien haben. stimmt das? Open Subtitles لقد اخبرتهم ان هذا غير حقيقى واننا لا نطمع فى السعودية
    Ich kämpfte dagegen an, was jede meiner Nervenzellen mir als real verkaufen will. Open Subtitles و أنكرت بكل عصب ينتهى فى جسدى أى شىء أشك أنه حقيقى
    Gestern bekommen. echter Diamant. Open Subtitles لقد حالفنى الحظ ليلة أمس أيضاً ، ماس حقيقى
    Dieser sogenannte Dr. Brown ist gefährlich. Ein richtiger Irrer. Open Subtitles هذا المدعوا دكتور براون خطير إنه أحمق حقيقى.
    Dank Mr. Kipling, einem echten Korrespondenten des Northern Star. Open Subtitles شكرا لسيد كيبلينج مراسل حقيقى للنجم الشمالى
    Wissen Sie, die Person über die Sie reden, ist eine echte Person... die Sie eher achten sollten, als... wie die Blöden über sie herzufallen. Open Subtitles وأعتقد أن من تتحدثون عنها شخص حقيقى وتستحق نوع من الإحترام
    Lasst uns diesen Handlanger der Aliens hier raus bringen bevor er richtigen Schaden anrichtet. Open Subtitles دَعونا نُخرج هذا الآلى ِمن هُنا . قَبل أن يُحدث أى تدمير حقيقى
    Meistens kommt er in seiner wahren Gestalt. Aber Dämonen haben viele! Open Subtitles إنه يأتى غالبا فى مظهر حقيقى لكن الشياطين قد تتخذ أى مظهر
    - Montero ist ein wahrer Edelmann, einem Diener würde er nie ins Gesicht sehen. Open Subtitles مونتيرو يعتقد أنه نبيل حقيقى لن ينظر إلى خادم أبدا فى عينيه استمع إلى
    Wie könnte ich ein echtes Chanel kaufen, bei all dem Hunger in der Welt! Open Subtitles من أين لى بشانيل حقيقى فى ظل وجود كل هذا الجوع فى العالم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد