Als ich Model wurde, war es so, als wäre der Traum, den ich seit meiner Kindheit hatte, endlich wahr geworden. | TED | لذلك حين أصبحت عارضة أزياء، أحسست بأني أخيرًا سأحقق الحلم الذي طالما حلمت به منذ كنت طفلة. |
Ich sah ihn heute Nacht im Traum und er erschien mir größer als sonst. | Open Subtitles | حلمت به الليلة الماضية، كان يبدو كبيراً عما مضى. |
Ich bin nicht der Mann den ich träumte zu werden, als ich jung war. | Open Subtitles | انا لست الر جل الذي حلمت به عندما كنت صغيرا |
Und als alles, wovon ich träumte, in Reichweite war, ist dies passiert. | Open Subtitles | و بينما كل شيء حلمت به كان في راحة يدي هذا حدث |
Jetzt hab ich alles, wovon ich immer geträumt habe, nur dass es ein wenig einsam ist. | Open Subtitles | الأن لدى كل شىء حلمت به ما عدا أنى وحيده قليلاً |
Entweder haben wir jetzt dieses Dinner, von dem ich seit Monaten geträumt habe,... oder wir fahren alle nach Hause. | Open Subtitles | الآن إمّا أن نحظى بهذا العشاء الذي لطالما حلمت به لشهور أو يمكننا العودة لمنازلنا. |
Du hast es vorher nie gesehen, aber du hast davon geträumt. | Open Subtitles | لم تريه من قبل لكنّك حلمت به |
Ich hab neulich davon geträumt. | Open Subtitles | لقد حلمت به في ليلة ما. |
- Wer? - Ich hab letzte Nacht von ihm geträumt. Aber er ist aber real. | Open Subtitles | لقد حلمت به الليلة البارحة, انه حقيقي وحسب |
Ich habe gestern Abend wieder von ihm geträumt. | Open Subtitles | حلمت به مرة أخرى في الليلة الماضية |
ich hatte einen Traum über ihn letzte Nacht... und die Nacht zuvor... | Open Subtitles | حلمت به الليلة الماضية واللية التي قبلها |
Bitte keine Überraschungen, sonst wird Ihr Traum, den Sie immer hatten, zerplatzen. | Open Subtitles | لا تعطينى أية مفاجآت وإلا فحلمك هذا الذى قد حلمت به طوال حياتك سوف يتبخر |
ich träumte die ganze Nacht von ihm. | Open Subtitles | حلمت به طوال الليل |
Ich meine, ist Cam alles, wovon ich träumte? | Open Subtitles | أعني (كام) هو كل شيء قد حلمت به |
Okay, ich würde den Schwan nehmen, denn der resultierende Hybrid... hätte die moderne Industrie- gesellschaft eines Menschen... und den langen, eleganten Hals, von dem ich immer geträumt habe. | Open Subtitles | حسناً ، سوف أختار البجعة لأن الهجين سيكون لديه الحضارة الصناعية المتقدمة للإنسان والعنق الرشيق الذي حلمت به على الدوام |
Und nachdem ich eine Woche am Stück durchgesoffen hatte, kam mir der Gedanke, das ich endlich das tun kann, wovon ich schon immer geträumt habe. | Open Subtitles | وبعد أن شربت الكحول بدون توقف لمدة أسبوع، فإكتشفت، لحظة، الآن أستطيع فعل ما الذي حلمت به دائماً. |
Ich habe davon geträumt,... gewollt zu werden. | Open Subtitles | حلمت به... أن أكون مرغوب فيني. |
An dem Tag, ähm, bevor Sofia ihren ersten Tag in der Vorschule hatte, habe ich die ganze Nacht davon geträumt, über Mark und Lexie und... den Piloten Jerry. | Open Subtitles | الذي سبق دخول (صوفيا) للحضانة، حلمت به طوال الليل، بـ(مارك) و(ليكسي)... |
Hast du gestern von ihm geträumt? | Open Subtitles | هل حلمت به الليلة الفائتة نعم |
Ich habe sogar von ihm geträumt. | Open Subtitles | في الواقع لقد حلمت به |