Es war immer mein Traum, für das FBI zu arbeiten. | Open Subtitles | أنت لا تفهم هذا حلمى أَنا سعيد جدا بخصوص العمل مع الـ إف بي إل |
"mein Traum ist es, die schönen Frauen meines Landes zu repräsentieren." | Open Subtitles | و قولى "حلمى هو أن أُصبح "أجمل فتاه فى الولايه |
Und es war sozusagen mein Traum daran beteiligt zu sein. | TED | و حلمى كان أن أشترك فى العملية. |
Ballett bedeutete alles für mich, mein Traum zerbrach. | Open Subtitles | الباليه كان من اولوياتى لذا حلمى انهار |
In meinem Traum hast du geheiratet und hattest ein Erbe. | Open Subtitles | فى حلمى انت تتزوج, و تمتلك ارضهم. |
Soll ich mit meinem Traum weitergehen? | Open Subtitles | أحكى لك حلمى ؟ |
Yeah, ich muss nur sicherstellen, dass es auch mein Traum ist, weißt du? | Open Subtitles | أنت تعرف أن هذا كان حلمى أنا أيضاً |
Es ist mein Traum, dass dieser Müll eines Tages verschwunden ist. Und eine neue Ordnung herrscht, eine, die das Chaos beendet. | Open Subtitles | أنهُ حلمى أن تُقتلع "جذور الفساد"،بذلكَ الكون أمــر جديد يسود الكون،شخص واحد ينهى كُل ذلك. |
Das hier ist mein Traum. | Open Subtitles | كان هذا في حلمى |
mein Traum ist es, deinen Traum zu zerstören. | Open Subtitles | حلمى بتمزيق حلمك |
Das ist mein Traum, seit diesem Unfall. | Open Subtitles | هذا كان حلمى منذ الحادثه |
Mein Name ist Laura Guerrero, ich bin 23 Jahre alt... und mein Traum ist es, die schönen Frauen meines Landes zu repräsentieren. | Open Subtitles | (إسمى (لورا جريرو .. و عمرى 23 سنه و حلمى هو أن أُصبح أجمل فتاه فى الولايه |
Es ist mein Traum. | Open Subtitles | لكن هذا هو حلمى . |
Das ist mein Traum. | Open Subtitles | هذا هو حلمى |
Das ist mein Traum! | Open Subtitles | هذا هو حلمى... ! |