Eine Lösung, die so einfach ist, dass man sie schon viel früher hätte erkennen müssen? | Open Subtitles | حلٌ شامل ومباشر أيضاً، و هو مذهل و أن غالبيتنا |
Es gibt eine einfache Lösung. | Open Subtitles | فليهدأ الجميع هناكَ حلٌ بسيطٌ لهذا الخلاف |
Es gibt noch eine andere Lösung, aber da werden sie Tany beschuldigen. | Open Subtitles | إذن هنالك حلٌ أخر، ولكن إذا قمنا بذلك ستتم محاكمة (تاني) |
Und die Lösung in diesem Fall, in meinen Augen, ist eine nicht-staatliche Lösung. Eine Lösung, die darauf abzielt, all das wieder zu legalisieren, was es heißt, was etwas für die Jugend bedeutet und das ökonomische Potential dessen zu realisieren. Und an dieser Stelle wird die Geschichte von BMI relevant. | TED | والحل هنا .. من وجهة نظري هو حل سيأتي من القطاع خاص حلٌ سوف يهدف إلى تشريع العودة إلى الشباب مرة أخرى ويدرك تماما الإمكانيات الاقتصادية من وراء ذلك وهنا تكمن أهمية قصة " بي إم آي " |
Ich glaube, dafür habe ich eine Lösung. | Open Subtitles | أظنُ لديّ حلٌ لهذا |
Vielleicht gibt's eine einfachere Lösung. | Open Subtitles | ربما هنالك حلٌ أبسط |
(Lachen) Und diese unglaubliche Vielfalt sehen wir, weil sie eine sehr effektive Lösung für ein sehr grundlegendes biologisches Problem ist, denn die Spermien müssen in der Lage sein, zu den Eiern zu gelangen und Zygoten formen zu können. | TED | (ضحك) أعتقد أننا نرى هذا التنوع الهائل لانه حقاً حلٌ فعّالٌ لمشكلة بايولوجية اساسية وهي ان نوصل السائل المنوي الى المكان لكي يقابل البويضات ويكون البويضات الملقحة. |
Es gibt nur eine Lösung. | Open Subtitles | لم يبقَ هنالك سوى حلٌ واحد! |