Den Bildungs- und Ausbildungsstand weltweit anzuheben, ist eine sehr große Aufgabe. Eine, die ich sehr aufregend finde. Wir reisen um die ganze Welt. | TED | لذلك فرفع مستوى التعليم والتدريب عالميًا يعد مهمة كبيرة جدًا، وهي مهمة تثير حماسي جدًا أنا شخصيًا خلال سفرنا حول العالم. |
Nie werde ich vergessen, wie aufregend es war, zur Küste zu kommen. | TED | لن أنسى مدى حماسي عند اقتربنا من الساحل. |
Das ist alles viel zu aufregend, um es mir anzuhören. | Open Subtitles | هذا حماسي زيادة عن اللزوم لأتحمله شكراً لكن, سيداتي. |
Keine Ahnung. Das macht es spannend. | Open Subtitles | لا أدري, هذا مايجعل الامر حماسي |
Schlechtester Zuspruch aller Zeiten. | Open Subtitles | .أسوأ كلام حماسي منذ مدة |
Mein Glaube an Clark ist dahingeschwunden, zusammen mit meiner Begeisterung für die Café-Branche. | Open Subtitles | لقد تبخر إيماني بكلارك ومعها حماسي لمشروع المقهى هذا |
Muss man ihn nicht einfach lieben, Celia? Er ist so begeisterungsfähig. | Open Subtitles | إنه حماسي للغاية وشعره رائع للغاية |
Ja, es ist aufregend, neue Fähigkeiten zu haben. Aber du musst lernen, wie man sie kontrollieren kann. | Open Subtitles | أجل، امتلاك القدرات أمر حماسي لكن عليك أن تتعلم التحكم بها |
Eine große Schwester zu sein ist aufregend, stimmt's? | Open Subtitles | انه شيء حماسي ان تكوني اخت كبيرة ؟ |
Das war ziemlich aufregend für mich, denn es gab wieder Hoffnung. | Open Subtitles | لقد كان شيء حماسي بالنسبة ليّ. |
Aber dann kamen andere Dinge dazu, die ich aufregend fand, wie zum Beispiel Gedichte und Socken stricken, unregelmäßige französische Verben konjugieren, mir Traumwelten ausdenken und Bertrand Russell mit seinen philosophischen Theorien. | TED | لكن فيما بعد ظهرت أشياء أخرى تثير حماسي كالشعر وحياكة الجوارب، وتصريف الأفعال الفرنسية الشاذة، وخلق العوالم الخيالية و"برتراند راسل" وفلسفته، |
Das fand ich sehr aufregend | TED | وقد أثار ذلك حماسي |
aufregend! | Open Subtitles | شكراً لك حماسي جداً |
Ich finde es aufregend. Wir holen auf, Mr. Carson. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا حماسي فنحن نلحق بالعالم يا سيد (كارسون) |
Nein. Es ist wirklich aufregend. | Open Subtitles | كلا، هذا حماسي جداً |
Während Ray redete, wurde mir klar, dass er nicht spontan und unberechenbar und spannend war. | Open Subtitles | بينما تحدث (راي) أدركت أنه لم يكن عفوياً و غير متوقع و حماسي |
Netter Zuspruch. | Open Subtitles | حديث حماسي بالكامل |
Ich weiß nicht, ob die Hitze dir bekommen würde, lieber Freund, aber du würdest sicherlich meine Begeisterung über die Menschen teilen. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت تشاركني الأثارة لكني أعلم انك تشاركني حماسي لهؤلاء الناس |
Muss man ihn nicht einfach lieben, Celia? Er ist so begeisterungsfähig. | Open Subtitles | إنه حماسي للغاية وشعره رائع للغاية |
Ich kann nicht sagen, wie begeistert ich über das bin, was Sie uns gebracht haben. | Open Subtitles | لا يمكنني التعبير عن حماسي تجاه ما أحضرته لنا |