ويكيبيديا

    "حمايتك من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dich vor
        
    • Sie vor der
        
    • zu beschützen
        
    Richtig, weil sie die Einzigen sind, die dich vor der Weißeiche beschützen können. Open Subtitles أوه، هذا هو الحق، لأنهم الوحيدة التي يمكن حمايتك من البلوط الأبيض.
    Wie immer kann niemandem etwas nachgewiesen werden aber ich warne dich als dein guter Freund und einziger Mensch in diesem elenden Revier der dich vor dir selber retten will. Open Subtitles أحذرك يا عزيزى أليكس كصديقك المخلص دائما فى هذا المجتمع المريض و يريد حمايتك من نفسك
    Das wird dir helfen, dich vor den bösen Geistern zu schützen. Open Subtitles وهذا سوف يساعد على حمايتك من الأرواح الشريرة
    Ich habe ihre Scheibe getönt um Sie vor der hellen Sonne zu schützen! Open Subtitles ماستر! انا صبغت نافذتك من اجل حمايتك من الشمس
    Wir versuchen, Sie vor der Welt zu beschützen. Open Subtitles نحن نحاول حمايتك من العالم
    Oder, äh, er hat versucht, Sie zu beschützen, vor der düsteren und gefährlichen Welt, von der er ein Teil war. Open Subtitles أو أنه كان يحاول حمايتك من العالم المظلم والخطر الذى كان جزء منه
    Und, weißt du, er versucht wirklich dich vor all diesem Zeug zu beschützen. Open Subtitles و،كما تعلمين، إنه يحاول جاهداً حمايتك من كل تلك الأمور.
    Ich will dich vor diesen Kerlen schützen. Deine Anwälte können das nicht. Open Subtitles أريد حمايتك من هؤلاء الرجال محاموك لا يستطيعون فعل ذلك
    Old Georgie... Keine Klinge kann dich vor dem Wahr-Wahr schützen. Open Subtitles ليس هناك سكين قادر على حمايتك من الحقيقة.
    Weißt du, weil ich dich vor der ganzen schlimmen Scheiße da draußen beschützen wollte. Open Subtitles كما تعلمين, نية تريد حمايتك من كل الهراء القذر الذي يوجد بالخارج
    Ich wollte dich vor der Loge beschützen das musst du mir glauben. Open Subtitles كنت أرغب في حمايتك من لودج, أتوسل إليكم, ثق بي.
    Ich habe versucht, dich vor allem zu beschützen, was... ganz klar nicht geklappt hat. Open Subtitles كنت أحاول حمايتك من كل شيء وواضح أن هذا لم ينجح
    Ich versuche, dich vor dieser Antwort zu schützen und würde mich verdammt noch mal viel besser fühlen, wenn du nicht hier wärst. Open Subtitles انا احاول حمايتك من تلك الاجابة، وسأشعر بشعور أفضل لو لم تكن هنا لذلك
    Wenn Sie erwarten, dass die Leute, die das gebaut haben, Sie vor der bevorstehenden Robokalypse schützen werden (Gelächter), dann sollten Sie sich vielleicht einen Plan B zurechtlegen. Nur so ein Gedanke. Überlegen Sie sich's einfach mal. (Applaus) Die Gesetzesvollstreckung ist derzeit ein geschlossenes System. TED إذا كنت ممن يتوقع من هولاء الأشخاص حمايتك من القيامة الروبوتية القادمة - (ضحك) - آه، ربما يجب عليك التفكير في وضح خطة احتياطية. (ضحك) عليكم أن تفكروا في هذا. (تصفيق) تطبيق القانون هو نظام مغلق حاليا.
    Ich habe versucht, dich vor Schwachköpfen und Blutsaugern zu beschützen, dein schlechtes Urteilsvermögen erwähnen wir mal nicht. Open Subtitles كنت أحاول حمايتك من الحمقى والمتطفّلين، ناهيك عن حكمك الضعيف.
    Jede Entscheidung im letzten Jahr habe ich getroffen, um dich vor meiner neuen Realität zu beschützen. Open Subtitles كل قرار إتخذته العام الماضي، اتخذته محاولة حمايتك من واقعي الجديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد