Gefillte Fisch wird da sein. Mazze. Sogar Hummus. | Open Subtitles | سيكون هناك سمك محشي وخبز غير محمص وحتى حمص |
Ich möchte sogar sagen, Hummus ist einer meiner liebsten Freunde. | Open Subtitles | سأذهب إلى ابعد من ذلك وأعتبر ان حمص من افضل اصدقائي |
Dieser Hummus ist der beste Hummus, den ich je hatte. | Open Subtitles | هذا الحمـص أفضـل حمص سبق و تـذوقتـه |
Diese Stadt ist ein UNESCO-Weltkulturerbe. Das hier ist Homs in Syrien. | TED | هذه هي مدينة اليونسكو للتراث العالمي حمص ، في سوريا. |
Nach sechs Jahren Krieg ist Homs nun eine halbzerstörte Stadt. | TED | بعد ست سنوات من الحرب، حمص هي الآن مدينة نصف مدمرة. |
Kichererbsen. | Open Subtitles | حمص |
- Hummus, Baba Ganoush, Kuskus... - Hast du Rindfleisch? | Open Subtitles | ... حمص ، بابا غنوج ، كوسكوس - هل لديك لحم بقر ؟ |
- Okay. Ich meine, das Wort "Hummus" bedeutet "Kichererbse" auf arabisch, wusstest du das? | Open Subtitles | كلمة حمص تعنى (تشيكبى)فى العربيه هل تعلم ذلك ؟ |
Oh, es ist Hummus. | Open Subtitles | آوه , انه , حمص |
Das ist arabischer Hummus, Ray. | Open Subtitles | هذا حمص عربى يا راى. |
Du willst Hummus, du hast mich, die dir das macht. | Open Subtitles | اذا اردت حمص , انا لديك لاصنعها لك . |
Hummus... es heißt Kichererbse auf arabisch. | Open Subtitles | حمص ... تعنى تشيكبى فى العربيه ؟ |
Ich kenne Hummus auch! | Open Subtitles | ، انا كذلك اعرف حمص |
Dann schrieb ich: "Ein Wort: Hummus." | TED | فقلت، "كلمة واحدة، حمص." |
Die wollten mir 'ne Blu-ray Disc und ein Glas Hummus geben. | Open Subtitles | و عرضوا على جهاز (بلو راى) و مرطبان حمص |
Hummus. | Open Subtitles | حمص |
Seit dem Waffenstillstand Ende 2015 ist es in weiten Teilen von Homs mehr oder weniger ruhig. | TED | منذ وقف إطلاق النار في أواخر عام 2015، باتت أجزاء كبيرة من مدينة حمص هادئة نوعا ما. |
Hier in Homs gibt es eine Gegend, die "Baba Amr" heißt, und vollständig zerstört wurde. | TED | هناك حي هنا في حمص يدعى حي بابا عمرو تم تدميره بالكامل. |
Sicher hat das Regime einige Überläufer zu beklagen – die meisten nach dem Höhepunkt der Gewalt in Homs, als der stellvertretende Energieminister sein Amt niederlegte und sich der Opposition anschloss. Aber obwohl auch Angehörige des Offizierskorps desertierten, hat das Regime seinen inneren Zusammenhalt nicht verloren. | News-Commentary | لقد عانت السلطات من بعض الانشقاقات اهمها تلك التي جاءت بعد وقت قريب من وصول العنف في حمص لذروته والمتمثلة في استقالة نائب وزير الطاقة وانضمامه للمعارضة. لكن بالرغم من انشقاق بعض الضباط ايضا فإن النظام تمكن من المحافظة على تماسكه الاساسي. |
Wie studierten Arabisch an der Al-Baath Uni in Homs. | Open Subtitles | "نحن نَدرس "اللغةَ العربيةَ (في جامعة "البعث" في (حمص |
Können Sie nachvollziehen, ob diese Pings aus der Stadt Homs geschickt worden sind? | Open Subtitles | أيمكنك معرفة إن كانت تلك الأوامر ! (تُرسل من مدينة (حمص |
Kichererbsen. | Open Subtitles | حمص |