Ich sehe hinten ein paar weinende Leute, denen ich die Vorstellung von Meerjungfrauen geraubt habe. | TED | أرى مجموعة من الناس يبكون في الخلف يبدو أنني هدمت فكرتهم عن حوريات البحر. |
Vielleicht gehen die Legenden von Wolfsmenschen und Meerjungfrauen auf biologische Realitäten zurück. | Open Subtitles | ربما أن أسطورة المستذئبين و حوريات البحر سوف تصبح حقائق علمية |
Erzählerin:"Meerjungfrauen sind nicht wie in den Märchenbüchern." | Open Subtitles | الآن، حوريات البحر ليست كما هن في كتاب القصص هن مخلوقات مظلمة |
Ich werde nie einen Meermann sehen. | Open Subtitles | أعتقد أنني لن أري حوريات البحر أبداً |
Ich werde nie einen Meermann sehen. | Open Subtitles | أعتقد أنني لن أري حوريات البحر أبداً |
"Sollte Hook Wendys Brüder gefangen genommen haben, die Meerjungfrauen wüssten es." | Open Subtitles | إذا هوك قد أسر إخوة ويندي، حوريات البحر تعرفن أوه، كم هذا حلو |
Die Meerjungfrauen sagen, sie heißt Juwelen-Lucy. | Open Subtitles | حوريات البحر تقول انها تدعى ريد هاندد جيل |
Landratten, Meerjungfrauen, | Open Subtitles | والذين لايجيدون ذلك, حوريات البحر وثعبان البحر |
- Das klingt nach Meerjungfrauen. | Open Subtitles | هل هناك حريق ؟ في الواقع ، يبدو وكأنه حوريات البحر |
Wenn ich müde bin, kommen mir die Meerjungfrauen zu Hilfe. | Open Subtitles | عندماأكونمتعب ... فإن حوريات البحر تساعدني ... |
Plötzlich tauchten Meerjungfrauen auf und trugen sie an Land--" | Open Subtitles | وعندما أقتربت ألنهاية , -ظهرت مجموعة من حوريات البحر |
- Ich musste die Meerjungfrauen befragen. | Open Subtitles | لقد كان عليّ أن أستجوب حوريات البحر |
Er sagte "Hybridautos sind wie Meerjungfrauen. | TED | قال : الهجين مثل حوريات البحر . |
Gleich siehst du überall Meerjungfrauen. | Open Subtitles | سترى حوريات البحر في كل مكان. |
Meerjungfrauen haben eben keine Beine. | Open Subtitles | حوريات البحر لا يملكون قدمان |
Sind Meerjungfrauen nicht lieb? | Open Subtitles | هل حوريات البحر لسن حلوّات؟ |
Ja, und die Fischer von Lannisport sagen, dass sie Meerjungfrauen sehen. | Open Subtitles | نعم , و الصيادين في (لينيسبورت) شاهدوا حوريات البحر |