ويكيبيديا

    "حول عنقي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • um den Hals
        
    • um meinen Hals
        
    Als sie merkte, dass ich ihren Versuchungen tapfer widerstehe, warf sie mir eine Schlinge um den Hals. Open Subtitles عندما اكتشفت أنه يمكنني ان أقاوم إغراءها رمت بعقدة حبل حول عنقي
    Ich trage ihn um den Hals. Ich habe ihn immer bei mir. Open Subtitles أنا أحتفظ به حول عنقي وأرتديه في جميع الأوقات
    Er hat mir was um den Hals gelegt. Ein Taschentuch oder so. Open Subtitles لقد وضع شيئا حول عنقي منديل قماش أو شيء كهذا
    Von dem Moment an, an dem er diesen Gürtel um meinen Hals zuzog, wusste ich, wer er war. Open Subtitles من لحظة انسياب ذلك الحزام حول عنقي كنت أعرف من هو
    Ich habe ihr Foto um meinen Hals, seit ich in der High School war. Open Subtitles إذا أنت هي إذا أنا كنت أحمل صورتك حول عنقي منذ أن كنت أدرس بالثانوية
    Ich trage 25 Jahre lang jeden Tag eine Krawatte... und ich hasse es wie sie sich um meinen Hals anfühlt. Open Subtitles لقد ارتديت ربطة العنق كل يوم لمدة 25 سنة ولطالما كرهت ملمسها حول عنقي
    Nächstes Jahr um diese Zeit werde ich einen World Wide News-Ausweis um den Hals tragen. Open Subtitles إذن ، بمثل هذا الوقت خلال السنة القادمة سأرتدي شارة "الأخبار العالمية" حول عنقي
    Mach schon, los, Honey, gib's mir, leg sie mir um den Hals. Open Subtitles امضِ, ضعيه في فمي هيا يا حبيبتي, افعليها من أجلي ضعيه حول عنقي
    Ich setz mich in einen Reisebus, mit einer Kamera um den Hals. Open Subtitles أصعدحافلةسياحية.. مع وضع كاميرا حول عنقي كالأحمق.
    Dann zogen sie das Urteil zurück, als ich schon die Schlinge um den Hals hatte. Open Subtitles بعدها سحبوا كلامهم كما كان حبل المشنقة حول عنقي.
    Dann mache ich Medaillons daraus, eines davon trage ich um den Hals, Das andere kann deine Mutter sich in den Arsch stecken. Open Subtitles بعدها سأرتدي جزء من جلودهم بقلادة حول عنقي و أعطي الجزء الآخر لأمك لتضعها في مؤخرتها.
    Das Schwierigste ist, ohne Leine um den Hals an die Proben heranzukommen. Open Subtitles اسمعي، الجزء الأصعب هو الحصول على العينات بدون وجود طوق حول عنقي.
    - Er schnürte mir etwas um den Hals. Open Subtitles ووضع شيئاّ حول عنقي - شيء ؟ - ماذا تقصدين بشيء ؟
    Da hat sie mir die Hände um den Hals gelegt und schrie, dass sie mich liebt. Open Subtitles وضعت يديها حول عنقي... وصرخت بأنها تحبني...
    Habe ich ein Schild um den Hals, auf dem "Magnet für Mutanten" steht? Open Subtitles أثمة لافته حول عنقي تقول جاذبة مسوخ
    Es fühlt sich so an, als wenn die Schlinge immer noch um meinen Hals wäre. Open Subtitles أشعر وكأن حبل المشنقة لا يزال على حول عنقي
    Wenn sie telekinetisch ist, will ich keine Schlinge um meinen Hals haben. Open Subtitles لو أنها تُحرك الأشياء عن بُعد، فلا أريد أن يكون لديّ أنشوطة حول عنقي.
    Es fühlt sich so an, als wenn die Schlinge immer noch um meinen Hals wäre. Open Subtitles أشعر وكأن حبل المشنقة لا يزال على حول عنقي
    Gerade spürte ich, wie sich der Herzog langsam von hinten näherte, da schlang sich ein Seil um meinen Hals. Open Subtitles عندما أحسست بالدوق قادما من الخلف شعرتُ بحبل حول عنقي
    Es ging nicht so gut, Sie hätten still liegen müssen... aber mit lhren Händen um meinen Hals ging es nicht. Open Subtitles ولكن لم تجر الأمور بشكل جيد كان من المفروض أن تستلقي على ظهرك وتبقي بلا حراك لم أستطع القيام به بالشكل الصحيح وذراعك حول عنقي
    Ich bohre ein winziges Loch rein und trage ihn um meinen Hals. Open Subtitles سأحفر ثقباً صغيراً فيه وأضعه حول عنقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد