ويكيبيديا

    "حول ما حدث" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • was passiert ist
        
    Ich weiß, sie fühlt sich verantwortlich für das, was passiert ist. Open Subtitles انا اعلم انها تشعر شعور حقيقي للمسؤولية حول ما حدث نعم,انا اشعر بذلك
    Werden Sie eine Aussage tätigen, bezüglich dem was passiert ist, als die Yacht sank? Open Subtitles هل ستقوم بالشهادة حول ما حدث أثناء غرق اليخت ؟
    Also sprechen Sie nur mit uns über das, was passiert ist. Open Subtitles ما يعني انه من الضروري ألا تحدثي أي أحد عدانا حول ما حدث
    Nach meiner Erfahrung besteht da kein großes Rätsel, was passiert ist. Open Subtitles في تجربتي، لا توجد أسرار كبيرة حول ما حدث.
    Ich sage Megans Freunden, was passiert ist. Open Subtitles يجب أن أخبر أصدقاء ميجين حول ما حدث
    Wir haben nicht darüber geredet, was passiert ist in der Nacht der Schießerei. Open Subtitles نت تعلم، نحن لم نتحدث على الاطلاق حول ما حدث ... ليلة إطلاق النار ...
    Geht es darum, was passiert ist... bei meinem alten Job? Open Subtitles هل هذا حول ما حدث. في وظيفتي القديمة؟
    Über das, was passiert ist, und von den Menschen aus deiner Vergangenheit. Open Subtitles حول ما حدث وعن ماضيكِ مع هؤلاء الأشخاص
    Wir sollten darüber reden, was passiert ist. Open Subtitles انظروا، يجب أن نتحدث حول ما حدث للتو
    Ich empfehle, Sie sprechen mit einem unserer Therapeuten darüber was passiert ist. Open Subtitles (جاين)، إنّي أوصي بشدّة أن تتحدّث إلى أحد مُستشارينا حول ما حدث.
    Haben wir eine Ahnung, was passiert ist? Open Subtitles هل لدينا أي فكرة حول ما حدث ؟
    - Hat er erzählt, was passiert ist? Nein. Open Subtitles - أعنى حول ما حدث.
    Steve hat 'n schlechtes Gefühl wegen dem, was passiert ist. Open Subtitles ستيف) منزعج جداً حول ما حدث)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد