ويكيبيديا

    "حياته في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sein Leben in
        
    • seines Lebens im
        
    • Leben im
        
    • seines Lebens in
        
    Und in diesem Blog schreibt er über sein Leben, sein Leben in St. Petersburg - er ist Anfang 20 - über seine Katze, über seine Freundin. TED و في هذه المدونة ,يدون عن حياته عن حياته في سانت بيترسبيرغ هو في بداية العشرينات من عمره عن قطته عن صديقته
    Des schwierige Teil war Sky zu überzeugen, sein Leben in ihre Hände zu legen. Open Subtitles أصعب جزء كان إقناع سّماء ليضع حياته في يديك
    Und er wollte dort bleiben und sein Leben in Amerika leben. Aber es kam leider anders. Open Subtitles وأراد البقاء وإكمال حياته في أمريكا، لكن الأمور اختلفت.
    Ich will, dass dieser Mensch den Rest seines Lebens im Gefängnis verbringt. Open Subtitles أريد من الشخص المسؤول عن ذلك أن يقضي بقية حياته في السجن
    Aber er hat bereits mehr als die Hälfte seines Lebens im Gefängnis verbracht. Open Subtitles و لكن قد أمضى أكثر من نصف حياته في السجن
    Die ganze Zeit wo er über sein Leben im 20th Jahrhundert plapperte und plapperte, Open Subtitles كل ذلك الوقت و كان يثرثر عن حياته في القرن العشرين
    Er wird den Rest seines Lebens in Japan aus einem Bürofenster starren. Open Subtitles هذا يعني أنه سيقضي بقية حياته في اليابان يحدق الى الخارج من نافذة مكتب
    Der König in der Gewalt von Verbrechern, sein Leben in höchster Gefahr... Open Subtitles الملك في قبضة المجرمين, حياته في خطر محدق.
    Er hat sich erst kürzlich von der Schussverletzung erholt und er will... sein Leben in Gefahr bringen... Open Subtitles قد تعافى من إصابته برصاصه ويريد وضع حياته في خطر
    Dann ist sein Leben in Gefahr. Keine Sorge, ich bin dran. Open Subtitles إذًا حياته في خطر، لا تقلق، سأهتم بالأمر.
    Er kann ihn vielleicht wiederherstellen. Darum ist sein Leben in Gefahr. Open Subtitles وهم سيعيدون خلقه , لذلك حياته في خطر
    Ein guter Freund legt sein Leben in meine Hände. Open Subtitles تعلمون، صديق جيد وضع حياته في يدي.
    Des schwierige Teil war Sky zu überzeugen, sein Leben in ihre Hände zu legen. Open Subtitles ليضع حياته في يديك
    Weil sein Leben in Gefahr ist. Open Subtitles لأن حياته في خطر
    Ist denn sein Leben in Gefahr? Open Subtitles وأن حياته في خطر
    Ein unschuldiger Mann verbrachte 14 Jahre seines Lebens im Gefängnis. Open Subtitles قضى رجل بريء 14 عاما من حياته في سجن الدولة , وابن العاهرة
    Sie werden mein Blut in seinem Haus und meine Finger im Auto finden, und er wird den Rest seines Lebens im Gefängnis schmoren, wenn du aussagst, dass du mich nie gesehen hast. Open Subtitles سيجدو دمي في بيته وأصابعي في السيارة وسيمضي بقية حياته في السجن إن قلت أنك لم ترينني
    Wer verbringt freiwillig die meiste Zeit seines Lebens im Knast? Open Subtitles أيّ نوعٍ من الرجال يختار قضاء معظم حياته في السجن؟
    Und dann hat er das Land verlassen, um nicht den Rest seines Lebens im Gefängnis zu verbringen. Open Subtitles ثم هرب من البلاد لأنّه لم يرد قضاء بقية حياته في السجن.
    Ich wollte den Mann ins Penthouse stecken, aber er bevorzugt ein Leben im Armenhaus. Open Subtitles حسنٌ، حاولت أن أضع الرجل في منزل فخم، إنه يريد قضاء بقية حياته في منزل فقير.
    Ich treffe nicht oft jemanden, dessen Leben im Skrotum eines meiner Helden begann. Open Subtitles لا يحدث كل يوم أن أقابل شخصًا تبدأ رحلة حياته في صفن بطلي
    Der verbringt den Rest seines Lebens in einer Ein-mal-ein-Meter-Box. Open Subtitles طفلك سيأتي معي لمركز رعاية الأطفال سوف يقضي بقية حياته في صندوق صغير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد