darüber weiß ich nicht Bescheid. Und die meisten Fälle waren 40, 50 Jahre her. | Open Subtitles | ليس لديّ علمٌ حيال ذلك ، تلك القضايا منذ 40 سنة أو أكثر |
Wenn ich besser darüber nachgedacht hätte, hätte ich ihm wahrscheinlich gesagt, wo du bist. | Open Subtitles | كنتُ أجرؤ على القول ، لو أنّي فكّرت حيال ذلك لكنتُ أخبرته بمكانك |
Man muss etwas dagegen tun, sie ist kurz vor einem Nervenzusammenbruch. | Open Subtitles | أتمنى أن تفعلوا شيء حيال ذلك إنها بصدد الإنهيار العصبي |
Hören Sie, wenn Sie unglücklich sind, sollten Sie etwas dagegen tun. | Open Subtitles | اسمعي .. إن كنتِ تعيسة فعليكِ فعل شئ حيال ذلك |
Ich hege 'ne Menge Gefühle deswegen und ich hoffe, ich finde... | Open Subtitles | وانا لدي الكثير من المشاعر حيال ذلك وانا احاول ان اصل الي |
Dann kämen unsere Gäste rein und was würde dein Vater dazu sagen? | Open Subtitles | و سوف يأتى ضيوفنا و ماذا سيقول أبوك حيال ذلك ؟ |
Nur damit du es weißt, Demarcus hatte damit nichts zu tun. | Open Subtitles | هذا لأن دماركس لا يستطيع أن يفعل شىء حيال ذلك |
aber wir sind wirklich begeistert davon. Ich möchte mit anderen Möglichkeit enden, | TED | وكلننا متفائلون جداً حيال ذلك .. والان اريد ان انهي بقصة |
Naja, ich musste gerade einer Patientin, die ich mag sagen, dass ihr Krebs gestreut hat, aber ich will nicht darüber reden. | Open Subtitles | حسنا، توجب على ّتواً أن أخبر مريضة بأني أرغب في أن ينتشر ورمها لكني لا أود الحديث حيال ذلك |
Und noch einmal möchte ich Sie bitten, in die Urgeschichte zurückzublicken, um darüber etwas zu sagen. | TED | ومرة أخرى، أود أن ننظر إلى الوراء إلى عصور ما قبل التاريخ أن أقول شيئا حيال ذلك. |
Die Menschen sprachen viel darüber, sagten Gutes und Schlechtes und manchen war es auch gleichgültig. | TED | وقد تحدث الناس عن الدين كثيرا، وذكرت أقوال جيدة و أيضا سيئة وأقوال حيادية حيال ذلك. |
darüber hab ich was gelesen. Kalter Krieg. Alte Schule? | Open Subtitles | كنت محق حيال ذلك مدرسة حرب قديمة ، صحيح ؟ |
Ich hatte die Absicht... aber ich musste aufbrechen ohne die Zeit zu haben... und bin noch immer ganz besorgt darüber. | Open Subtitles | كانت لدي النية، ولكن أضطررت للرحيل دون أن أجد الوقت وما زلت قلقاً حيال ذلك |
Wir haben ein Monster in unserem Hinterhof und du unternimmst absolut gar nichts dagegen. | Open Subtitles | فهنالكَ وحشٌ في فنائنا الخلفي و أنتَ لا تفعل شيئاً لعيناً حيال ذلك |
Die Stadt wird von Verbrechern geführt und ihr tut einfach nichts dagegen. | Open Subtitles | ،المدينة في يد رجال العصابات وأنتم لا تحرّكون ساكنًا حيال ذلك |
Ich will nicht, dass sie geht und ich kann nichts dagegen machen. | Open Subtitles | ،لا أريدها أن تذهب وليس بوسعي القيام بأيّ شيء حيال ذلك |
Es war nicht meine Schuld, sondern Amys, aber ich fühle mich schlecht deswegen. | Open Subtitles | لم يكن خطأي , لقد كان خطأ آمي ولكني أشعر بالسوء حيال ذلك |
Fühl dich deswegen nicht schlecht, du hast es verdient. | Open Subtitles | لا تشعري بالسوء حيال ذلك لقد استحقيتيه هذا جيد لك |
-Ja. Es war echt süß. Ich fühle mich etwas mies deswegen. | Open Subtitles | لقد كان لطيف للغاية أشعر بالسوء حيال ذلك |
Du nimmst hoffentlich nicht an, dass ich mir dazu ein Kommentar verkneifen kann? | Open Subtitles | فهي لا تزال هنا لا تحسبيني بوسعي الكفّ عن التعليق حيال ذلك |
Ich brachte mir selbst diese verschiedenen Stile bei und wollte wissen, was ich sonst noch damit anstellen könnte. | TED | لقد كنت أدرس نفسي كيف أرسم على كل هذه الأنماط المختلفة، وأردت أن أرى ماذا يمكن أن أفعل حيال ذلك. |
Das ist mir nicht ganz klar, aber alle machen ein Aufhebens davon. | Open Subtitles | هذا ليس واضحاً بالنسبة إليّ لكن الجميع يثير ضجة حيال ذلك. |
Mir war Ihre Haltung aufgefallen, aber ich dachte mir nichts dabei... | Open Subtitles | لاحظت كيف رفعت نفسك اخر مرة كنت هنا أنا لم أفكر بأي شيء حيال ذلك على الرغم من انه ظهر خلال التحقيق الجاري أنا |
Aber ich würde mich später darum kümmern, da ich jetzt gerade einen Traum hatte. | TED | لكني كنت سأقلق حيال ذلك فيما بعد، لأنه الآن أصبح لدي حلم. |
Doch. Ich kann nichts daran ändern. | Open Subtitles | أنا جاد، ولايوجد شئ أستطيع فعله حيال ذلك |
Dann gehen wir einen Schritt weiter: Wir sagen ihnen, was sie tun können. | TED | ومن ثم وبخطوة عامة .. نخبرك مالذي يمكنك القيام به حيال ذلك |