ويكيبيديا

    "حينئذٍ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und dann
        
    Alles klar, die Wache fing eine Schlägerei an und dann drängte jeder vor die Tür. Open Subtitles حسناً , إذن هذا الحارس هم من بدأ الشجار حينئذٍ تدافع الجميع إلى الأبواب؟
    Nur einen schönen Abend mit Freunden genießen. und dann, warst du da. Open Subtitles حتى أمرح مع أصدقائي و حسب و حينئذٍ ، تظهري أنتِ.
    Dann brachte sie mich her um mich zu beruhigen, und dann wurde sie weggerufen. Open Subtitles حينئذٍ أتت بي إلى هنا لأهدأ، ثم تلقت مكالمة، و ذهبت على إثرها.
    Weißt du, ich wollte heute morgen in mein Tagebuch schreiben, und dann dachte ich mir, was soll ich schreiben? Open Subtitles أجل, كنتَعلىوشكَالتدوينبدفتر مُذكراتىاليوم، حينئذٍ ، فكرت ، ماذا سأكتب ؟
    Du könntest leicht jemanden töten, und dann musst du damit klar kommen, für den Rest deines Lebens, was, falls ich mich noch nicht klar genug ausgedrückt habe, bis in alle Ewigkeit ist. Open Subtitles يمكنكِ بروية قتل أحدهم حينئذٍ تحملي ذنب ذلك لبقية حياتكِ و إن لم أذكر لكِ مدتها فهيَ أبدّ الدّهر
    und dann haben Sie eine Tragödie und eine Vertuschung. Open Subtitles حينئذٍ ستكون لديك مأساه ، و شيء كُشف أمره.
    und dann wärst du jetzt nicht in diesem Schlamassel. Open Subtitles حينئذٍ ، ما كنت لتتعرض لتلكَ الفوضى التى أنت بها الآن.
    Schau, du hast mich als einen Lügenexperten engagiert und dann hast du mich angelogen. Open Subtitles أنظر , أنتَ إستئجرتني كخبير للكذب حينئذٍ ، كذبت عليّ ..
    Ein Junge sieht, wie sein Vater zerfällt und dann zieht ein anderer Soldat ins Haus... und sorgt für Hilfe und Gemütlichkeit für seine Mutter. Open Subtitles طفلٌ يرَ والده ينهار، و حينئذٍ ، ينتقل جندي آخر إلى البيت مزوداً والدته بالرّاحة و الدّعم.
    Ok, lasst es uns demonstrieren... und dann könnt ihr es selbst sehen. Open Subtitles حسنٌ ، لنقم بالبرهان العملي، و حينئذٍ سترون بأنفسكم.
    Bitte, wir können das Risiko nicht eingehen. Bring uns einfach aus der Stadt und dann können wir anhalten. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة، أخرجينا من المدينة، و حينئذٍ نستطيعُ التوقّف.
    und dann machen Sie einfach weiter. Wie oft haben Sie das getan? Open Subtitles و حينئذٍ تقوم بالإنتقال و حسب، كم مرّة فعلت ذلك؟
    und dann, wenn ich ihn nicht zurückgehen lasse, wird sie sagen, dass ich egoistisch bin. Open Subtitles فإذا لم أُعيده.. حينئذٍ ستقولُ بأنّي أناني
    und dann versuchte er, Digitalkameras zu verkaufen, aber dann war es zu spät, denn jeder hatte eine in seinem Handy. Open Subtitles ثُمّ حاول بيع آلات التصوير الرقميّة، ولكن حينئذٍ كان الأوان قد فات لأنّ الجميع كان لديهم واحدة على هاتفهم الخلويّ.
    und dann kannst du es nächstes Jahr noch mal überdenken. Open Subtitles حينئذٍ يمكنك فتح ذلك الباب .مجددًا بالخريف القادم
    und dann haben Sie sich auf Krankenwagen verlegt? Open Subtitles حينئذٍ بدأت في قيادة سيارات الإسعاف
    Menschenblut, du musst einem anderen Menschen das Leben nehmen und dann ist dieser Fluch für immer dein.... Open Subtitles دمّ بشريّ! أنّ تجرّد إنساناً آخر من حياته حينئذٍ ستكون اللّعنة من نصيبكَ أبداً
    Mach das für mich heute Nacht. und dann sind wir quitt. Open Subtitles - إفعلها من اجلي ، لهذهِ الليلة ، حينئذٍ ، سنكون متساويان .
    und dann, hab ich dein Gesicht gesehen. Open Subtitles و حينئذٍ رأيتُ وجهكِ.
    Du wolltest also all die bösen Vampire töten und dann wieder abreisen? Open Subtitles إذن ، تأكدت أنّكَ قتلتَ جميع (مصاصين الدماء)، و حينئذٍ قررتَ الرّحيل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد