Aber Wenn du draußen bist, ist das nicht leicht. | Open Subtitles | لكن حينما تكونين بالخارج فى الميدان , فإن الأمر ليس بهذه السهولة |
Es ist irgendwie cool und sexy, Wenn du als 25-Jährige Bäckerin Gourmet-Donuts bäckst, in einer angesagten Cop-Kneipe in Silver Lake. | Open Subtitles | إنه رائع و مثير نوعاً ما حينما تكونين كبيرة طهاة فطائر في سنّ الخامسة و العشرين تقومين بإعداد كعك الدونات |
Wenn du zurück aufs College gehst, war das nur dein Sommerjob. | Open Subtitles | بعد أسبوعين حينما تكونين في الجامعة هل ستنظرين حتى إلى هذا على أنه شيء أهم مما فعلتيه في ذلك الصيف؟ |
Wenn du jemanden zum Reden brauchst. | Open Subtitles | حينما تكونين بحاجة للحديث مع شخص ما ؟ |
Wenn du soweit bist, werden wir darüber reden. | Open Subtitles | حينما تكونين مستعدة , سنتحدث عنهم |
Ich bin besser, Wenn du bei mir bist. | Open Subtitles | إنني أفضل حالٍ حينما تكونين معي. |
Wenn du nahe bist, fühlt sich alles anders an. | Open Subtitles | وترى كل شيء مختلفا حينما تكونين قريبة. |
- Wenn du richtig angepisst bist, suchst du dir ein Projekt, um deine Hände zu beschäftigen, damit du niemandem ins Gesicht schlägst. | Open Subtitles | - حينما تكونين منزعجة جداً تجدين مشروعاً لتعملي عليه شيءٌ ليبقي يديكِ مشغولة |
Wenn du in meiner Nähe bist, kann ich nur an dich denken. | Open Subtitles | ...حينما تكونين بالجوار تصيرين كل ما أفكر به |
Wenn du dich etwas besser fühlst? | Open Subtitles | حينما تكونين بحالٍ أفضل |
Wenn du bereit bist. | Open Subtitles | حينما تكونين جاهزة. |
Rachel, Wenn du glaubst, ich lasse dich Game of Thrones schauen, während du mich sexuell dominierst, dann hast du absolut recht. | Open Subtitles | (ريتشل),لو إعتقدتِ بأنني سأدعكِ تشاهدين "حرب العروش" حينما تكونين متسلطةً عليّ جنسيًّا، فإنكِ محقّةٌ تمامًا. |
Nun, Wenn du bereit bist. | Open Subtitles | حسنًا, حينما تكونين مستعدة |
Besonders Wenn du verheiratet bist und Doug verheiratet ist und ihr beide jeden Nachmittag rummacht, aber so tut, als hättet ihr euch eben kennengelernt. | Open Subtitles | خاصة، حينما تكونين متزوجة و(دوج)، متزوج وكلاكما يضاجع الآخر... متظاهرين أنكما تلتقيان لأول مرة. |