ويكيبيديا

    "حين يصبح" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wenn
        
    "O ihr Liebenden, sagt an, Wenn ihn die Liebe plagt, was tut der Mann?" Open Subtitles بسم الله، من المجير حين يصبح الحب المسيطر؟
    "O ihr Liebenden, sagt an, Wenn ihn die Liebe plagt, was tut der Mann?" Open Subtitles بسم الله، من المجير حين يصبح الحب المسيطر؟
    Ist es finster und wird immer dunkler, ist es besser, Wenn man ein Licht entfacht. Open Subtitles حين يصبح الظلام حالكا الحاجة للضوء تصبح واضحة
    Wenn Ihr Essen fertig ist, schaltet sich der Zünder unter dem Stuhl automatisch ab. Open Subtitles حين يصبح عشاءك جاهزاً، المؤقت بكرسيك يصبحُ منتهياً.
    Wenn eine Autoritätsperson und eine Untergebene beteiligt sind, ist das sexuelle Belästigung? Open Subtitles حين يصبح رئيساًً متورطاًً عاطفياًً مع مرؤوسه هو يعتبر ذلك تحرشاًً جنسياًً؟
    Du wirst unglücklich sein, Wenn du 50 bist und dein Leben am Schreibtisch verschwendet hast. Open Subtitles لن تكوني سعيدة حين يصبح عمرك في الخمسينات وتضيع حياتك في مكان صغير
    Was würde aus unserem London, Wenn Anne Bürgermeisterin wäre? Open Subtitles كيف ستكون لندن حين يصبح ذلك الشخص عمدتها؟
    Wenn sie vier oder fünf sind, erkennen die Stuten ihre Fohlen kaum noch. Open Subtitles حين يصبح عمرها 4 أو 5 سنوات, بالكاد تستطيع الفروس أن تتعرف على نسلها.
    Sophie redete auf ihn ein, dass er sich das einbildete, sie beruhigte ihn, so wie sie es immer tut, Wenn er so agiert. Open Subtitles قالت له أنه يتخيل أموراً وحاولتتهدئته... كما تفعل دائماً حين يصبح في هذه الحالة
    Zu wissen, wie es ist, Wenn einem etwas wirklich am Herzen liegt." Open Subtitles أردت أن أعرف كيف يكون شعور المرء "حين يصبح مهووساً بشيء ما لحد الشغف
    Wenn es wärmer wird, müssen Sie mit uns spielen. Open Subtitles حين يصبح الجو أدفأ سأصطحبك للعب
    - Wenn er ganz alt ist oder sehr krank. Open Subtitles حين يصبح كبيراً بالعمر أو مريضا جداً
    Wenn DER SCHÜLER BEREIT IST, ERSCHEINT DER MEISTER. Open Subtitles حين يصبح التلميذ جاهزاً'' ''يظهر معلمه
    Wie sieht denn dein Plan aus, Wenn das alles bereit ist? Open Subtitles ألديك خطة ننفذها حين يصبح جاهزاً؟
    Wenn jemand Präsident der Vereinigten Staaten wird, wissen wir, dass er Amerikaner ist. Open Subtitles ‏حين يصبح المرء رئيس "الولايات المتحدة"،‏ ‏نعرف أنه أمريكي. ‏
    Wenn Lassen sie als Freund hinzufügt, werden wir alles über ihn wissen. Open Subtitles حين يصبح السيد (لاسن) صديقها سوف نعرف كلّ شيء عنه
    Er kommt zu uns, Wenn er bereit ist. Open Subtitles سيأتي إلينا حين يصبح جاهزاً.
    Wenn die Welt, die ich jetzt kenne Open Subtitles حين يصبح العالم الذي عرفته
    In ein paar Jahren, Wenn die russische Führung erkannt haben wird, dass Modernisierung nicht nur in technologischer Innovation besteht, stehen ein paar wichtige Entscheidungen an. Entweder das Ausmaß der Modernisierung wird vergrößert oder die Modernisierung wird zugunsten einer Machterhaltung des Regimes abgebrochen. News-Commentary لقد حان وقت العمل الآن. وفي غضون بضعة أعوام، حين يصبح من الواضح في نظر القيادة الروسية أن التحديث من خلال الإبداع التكنولوجي وحده سوف يكون أضيق من أن يكتب له النجاح، فلابد من اتخاذ خيار بالغة الأهمية. فإما أن يتم توسيع نطاق التحديث، أو أن تُجهَض جهود التحديث لصالح بقاء النظام. بيد أن العناصر التقدمية في روسيا سوف تحتاج إلى حجج دامغة حتى تضمن الغلبة لقضيتها.
    Das zugrunde liegende Prinzip ist ganz einfach: Wenn das eigene Geld auf dem Spiel steht, neigt man zur Vorsicht. News-Commentary والمبدأ هنا بسيط: فحين تكون المجازفة مرتبطة بأموالك أنت، فلابد وأن يدفعك هذا إلى المزيد من الحرص. ولكن حين يصبح بوسعك أن تلعب بأموال الآخرين، وحين تنتظر المكافأة السخية في حالة النجاح، وحين لا تتعرض للعقاب في حالة الفشل، فلابد وأن يحرضك كل ذلك على خوض المجازفات الهائلة على نحو يفتقد الشعور بالمسئولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد