- Noch nicht. Aber ich könnte Sie an einen sicheren Ort bringen, wo Sie am Leben bleiben könnten. | Open Subtitles | لكن بإمكاني وضعكَ في مكانٍ ما آمنٍ، وأحاول أن أُبقيكَ حيًّا. |
Und egal ob du tot warst, oder, so wie sich herausstellte, am Leben auf einer einsamen Insel, du bist mein Freund. | Open Subtitles | وسواء كنتَ ميّتًا أو حيًّا على جزيرة نائية، فإنّكَ صديقي |
Finde ihn, nimm ihn gefangen, aber vor allem lässt du ihn am Leben. | Open Subtitles | جِده، قم بأسرهِ، والأهم من ذلك، أبقهِ حيًّا. |
Es ist ein Gefühl, das ich früher hatte und das... ich plötzlich wieder sehr lebendig empfinde. | Open Subtitles | إنّه شعور شعرت به مسبقًا والذي أجده فجأة حيًّا اليوم. |
Mit einem Kopfgeld in Höhe von 200 Dollar. Wohlgemerkt, 200 Dollar, Tot oder lebendig. | Open Subtitles | وجائزة على رأسه قدرها 200 دولارًا ميّتًا كان أم حيًّا الأمران سيان. |
"Man kann nicht frei sein, wenn dessen Unterdrücker noch lebt." | Open Subtitles | يعجز المرء عن التحرر ما دام مُضطهده حيًّا. |
Ich hoffe, Sie sind noch am Leben, wenn ich die Leiche Ihrer Tochter runterwerfe. | Open Subtitles | أحبّ أن تكون حيًّا حين ألقي بجثة ابنتك للأسفل |
Ja, wenn dein Vater noch am Leben wäre, würde er auch ausflippen. Nur in einer anderen Art und Weise. | Open Subtitles | أجل، لو كان والدكِ ما يزال حيًّا لانبهر أيضًا، لكن على نحوٍ مختلف تمامًا. |
Ich muss aus der Stadt und mir überlegen, wie ich am Leben bleiben kann... | Open Subtitles | يجب أن أرحل عن البلدة لأتبيّن كيف سأظلّ حيًّا. |
Denn wenn ich den Kapuzenumhang anlege, heißt es entweder töten oder getötet werden. Das ist es, was mich am Leben hält. | Open Subtitles | لأنّي حين أضع القلنسوة، فيغدو الأمر قاتلًا أو مقتولًا، ذلك ما أبقاني حيًّا. |
Du hast es selbst gesagt, was immer nötig ist, um am Leben zu bleiben. | Open Subtitles | قلتها بنفسك، أفعل أيّما يتطلّبه بقائي حيًّا. |
Das heißt, dass es jemand gerade erst hier her gebracht hat. Das ist das Vorratslager von jemandem. Vielleicht sind sie noch am Leben. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ أحدًا وضعه هنا، إنّه مخبأ لأحد، وربّما ما يزال حيًّا. |
Ich dachte nicht, dass er ihn zur Informationsgewinnung am Leben lassen würde. | Open Subtitles | ما توقّعت أن يبقيه حيًّا لأجل المعلومات. |
Und übrigens, wenn man davon absieht, dass die lange Liste meiner niederträchtigen Taten dich umzubringen beinhaltet, bin ich froh, dass du am Leben bist. | Open Subtitles | وأنصت، بغض النظر عن القائمة الطويلة لأفعالي الخسيسة والتي تشمل قتلك، إلّا أنّي سعيد لكونك حيًّا. |
Mit einem Kopfgeld in Höhe von $200. Wohlgemerkt, $200, tot oder lebendig. | Open Subtitles | وجائزة على رأسه قدرها 200 دولارًا ميّتًا كان أم حيًّا الأمران سيان. |
Blockierte dem Opfer den Ausgang und sah zu, wie es lebendig verbrannte. | Open Subtitles | منع الضحيّة من الفرار وراقبه وهو يحترق حيًّا |
Deshalb hat sie ihn lebendig begraben, in einer tiefen Höhle. | Open Subtitles | لذا، حبسته في كهفٍ ودفنته حيًّا بدلًا من قتله |
Wenn er noch lebt, würde ich gern von ihm hören. | Open Subtitles | "سيسرّني أن أسمع أخباره إن كان لا يزال حيًّا" |
Ich lebe noch, aber ich glaube der Grund dafür, wird mir nicht gefallen. | Open Subtitles | "لا زلتُ حيًّا ولكنّي لا أحسب أنّ السبب سيروقني" |
Die Erdlinge werden ihn lebend brauchen. Sie haben für Finn keine Gerechtigkeit bekommen. | Open Subtitles | سيريده الأرضيون حيًّا (لم ينالوا العدالة بما فعل (فين |
Es schmerzt, aber wir beide wissen, dass die Person mit der du eine echte Verbindung teilst, noch atmet. | Open Subtitles | زوجك مات، وهذا يؤلم. لكن كلينا يعلم أن الشخص الذي تشاركينه ارتباطًا فعليًّا ما يزال حيًّا. |
Sie werden dich zerreißen und dich auffressen, während du noch lebst. | Open Subtitles | وسيمزّقونك ويأكلونك كاملًا بينما ما تزال حيًّا. |
Sie säße hinter Schloss und Riegel. Er würde noch leben. | Open Subtitles | لكنّا تمكّنّا منها، لكانت مسجونة ولكان حيًّا |