In Ordnung, GRS, der Botschafter hat ein privates Treffen beim Bürgermeister. | Open Subtitles | حَسَناً يافريق. جيآرإس السفير لديه اجتماع خاص في مكتب المحافظ |
In Ordnung, Jungs, holen wir diesen Hurensohn runter, bevor er hier verwest. | Open Subtitles | حَسَناً . دعنا نشق هذا القبيحِ إبن العاهرةِ قَبْلَ أَنْ يَنْتنُ الجزيرةِ. |
Ok, kannst du einen Moment warten? | Open Subtitles | حَسَناً هَلّ بالإمكان أَنْ تَنتظر دقيقة؟ |
Du kapierst den Witz nicht? Ok, ich erzähl dir einen anderen. | Open Subtitles | ألم تفهم هذه النكتة حَسَناً سَأُحاول أخبارك نكتة آخرى |
Alles klar hier. | Open Subtitles | حَسَناً إسحبْ هذه الخطّافاتِ إلى أعلي مع الحبلِ |
Okay, ich mache noch einen, weil Sie ein Freund von Salvatore sind. | Open Subtitles | حَسَناً. أنا سَأعْمَلُ واحد أكثرُ. لأنك صديق سالفاتور. |
Also gut... ich werde die Sache auf sich beruhen lassen. | Open Subtitles | حَسَناً أنا سوف لَنْ أُحقّقَ في هذا الموضوع مع شخص آخر |
Na gut, dann eben nicht. | Open Subtitles | حَسَناً سوف لن أسأله لا. |
Verdirb mir nicht alles! Ich bin so gemein. Alles In Ordnung bei euch? | Open Subtitles | هل كُلّ شيءُ حَسَناً مَعك و و مع كاثرين مرحباً نعم يا سيدي |
In Ordnung, ich nehme trotzdem eine kugelsichere Weste. | Open Subtitles | حَسَناً. سأرتدي الواقي العصري المصنوع من الكيفلار. أنا أيضاً. |
In Ordnung, ich nehme trotzdem eine kugelsichere Weste. | Open Subtitles | حَسَناً. سأرتدي الواقي العصري المصنوع من الكيفلار. |
- In Ordnung, ich rufe die Polizei nicht. | Open Subtitles | ــ حَسَناً ، لَنْ أَستدعى الشرطة ــ أنا مسرور لأننا نتفهم بعضنا البعض |
Er sieht nach ihrem Vater und alles wird gut, Ok? | Open Subtitles | هو سَيَرى أبّاكَ ويَكُونُ كل شئ على مايرام، حَسَناً |
Ok, Ich nehm mal an, er wird nicht Kupfer für die Fernbedienung. | Open Subtitles | حَسَناً. سَأَحْزرُ بأنّه لَيسَ سَيَذْهبُ بالنحاسِ القياسيِ لبعيدِ. ذلك سَيَكُونُ ضعيفَ جداً. |
Hören Sie, Doc, sie ist die Hauptzeugin, Ok? | Open Subtitles | أنظر، دكتور، أنها شاهدة عيان ، حَسَناً ؟ |
- Halt dich ein bisschen zurück, Ok ? - Schön, dich wieder zu sehen, Sam. | Open Subtitles | إختفتْ لأيامِ الزواجِ, حَسَناً من الجيد رؤيتك مره اخرى سام |
Alles klar, aber denk einfach drüber nach, Ok? | Open Subtitles | حَسَناً. حَسناً،فقط فكر في الموضوع، هذا كُلّ ما أَقُولُه. |
Alles klar. | Open Subtitles | تأكّدْ بأن الفريقَ المنافسَ لا يَحصَلُ عَلى أيّ أفكار مضحكة حَسَناً |
Okay, wer ist bereit, diesen Test zu bestehen? | Open Subtitles | حَسَناً من جاهز للنَجاح في هذا الإختبارِ؟ |
- Okay. - In Ordnung. | Open Subtitles | ـ حسناً ـ حَسَناً ، لكن لا تـغــش |
Also gut. | Open Subtitles | حَسَناً ثمّ، تنين ونمر، إذهبْ شاهدْ سيدَ هونج. |
Na gut, Na gut. | Open Subtitles | حَسَناً، حَسَناً، حَسَناً |
Na schön, so langsam habe ich die Schnauze voll. | Open Subtitles | حَسَناً. هذا الشيءِ يَجِبُ أَنْ يَنتهي الآن، موافقة؟ |
- Gut. - Danke, Wade. - Schon gut. | Open Subtitles | حَسَناً ليمون مصممة على تقديم العشاء |