Wenn wir diesen Weg gehen, brauchen wir jeden Verbündeten, den wir bekommen können. | Open Subtitles | إن كنا سنخطو على هذا النمط، سنحتاج إلى كل حُلفائنا. |
Ich musste einen Weg finden, um dieses Depot zu unterhalten, deshalb verkaufte ich einen Nominalbetrag an Südkorea, unseren Verbündeten. | Open Subtitles | احتجت إلى طريقة للدفع من أجل تلك المُنشأة لذا بعت مقدار ضئيل لكوريا الجنوبية ، حُلفائنا |
Ich wollte "Witchcraft" nicht mit den Verbündeten teilen, Herr Minister. | Open Subtitles | اللعينة يا (لاكون). لقد رفضت مشاركة عملية "ويتش كرافت" مع حُلفائنا سيدي الوزير. |
Wir brauchen die Finanzhilfe aller Verbündeten. | Open Subtitles | *.نحن بحاجة لدعم مالي لجميع حُلفائنا* |
Wenn unsere Verbündeten aus Ägypten, Germanien und Afrika kommen, werden Sotiris, Herkules und sogar Zeus nur noch in der Erinnerung leben. | Open Subtitles | عِندما يصل حُلفائنا غدًا من (مِصر) و (ألمانيا) و(شرق أفريقيا)... (ساتيريس) و(هرقل) حتى (زيوس) نفسه سيكونون مُجرد ذكريات. |