ويكيبيديا

    "خارج السجن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • draußen
        
    • außerhalb des Gefängnisses
        
    • aus dem Gefängnis
        
    • vor dem Gefängnis
        
    • nicht im Gefängnis
        
    • aus dem Knast
        
    • das Gefängnis
        
    Ja, aber Sanderson war wie lange aus dem Gefängnis draußen, Reid? Open Subtitles نعم لكن ساندرسن كان خارج السجن لاي عرض . ريد؟
    Drinnen war es einfacherund sogar schneller, Cannabis, Heroin und Kokain zu bekommen, als draußen. TED كان من السهل الحصول على الحشيش والهيروين والكوكايين، أسرع حتى، في السجن من خارج السجن.
    Der Staat hat nichts übrig für Senioren weder im noch außerhalb des Gefängnisses also beeil dich und stirb. Open Subtitles موقف الولاية تجاه العجائز سواء من هم خارج السجن أو داخله هي عجل بموتك
    Du hast gerade den einzigen Mann attackiert, der dich vor dem Gefängnis bewahren und dich reich machen kann. Open Subtitles لقد اهنت الرجل الوحيد الذى يستطيع ابقاءك خارج السجن وجعلك ثريه
    Ich suche nach dem anderen Computer. Der war nicht im Gefängnis. Open Subtitles ما زلت أتحقق من نقطة الدخول الأخرى إنه بالتأكيد شخص خارج السجن
    Ich gab ihm $500 Vorschuss, damit er mich aus dem Knast raushält. Open Subtitles كلفني بخمسمائة دولار كأتعاب ليبقيني خارج السجن.
    Wenn es irgendeine Möglichkeit gibt, dir das Gefängnis zu ersparen, machen wir das. Open Subtitles إن كان هنالك أية طريقة لإبقائك خارج السجن
    Wer hier draußen arbeitet, fühlt sich wohler, wenn er mal ein kühles Helles trinken kann. Open Subtitles السجين الذى يعمل خارج السجن يشعر و كأنه رجل عادى
    Dann ist es im Gefängnis nicht anders als draußen. Open Subtitles إذاً، فحياة السجن ليست مختلفة عن الحياة خارج السجن
    Beiweitem nicht so ich es wünschte dann hätte ich 1,5 Mio. die draußen warten Open Subtitles ليس بقدر ما كنت أتمنى أنا ذلك يا صديقي وقتها كانت ستوجد 5 ملايين بانتظاري خارج السجن
    Es gibt Leben außerhalb des Gefängnisses, und Lewis sollte Teil davon sein. Open Subtitles هناك حياة خارج السجن ولويس ينبغي أن يكون جزءاً منه
    Ich rufe den Präsidenten lieber von außerhalb des Gefängnisses an, danke. Open Subtitles أفضّل أنْ أتـصل بالرئيس من خارج السجن , شكراً
    Also machen Sie es nochmal, außerhalb des Gefängnisses. Open Subtitles مرة من قبل، في السجن لذا أفعلها مرة أخرى، خارج السجن
    Ich war gerade aus dem Gefängnis gekommen. Open Subtitles لا تتذكر؟ الليلة التي التقينا بها، كنت خارج السجن.
    90 Minuten lang trugen wir das Spiel aus dem Gefängnis heraus, weit hinter die verschlossenen Tore und die ausgedehnten Hügel der umliegenden Landschaft und brachten es in die Straßen der Viertel, aus denen wir stammten. Open Subtitles ل90 دقيقة، أَخذنا اللعبة خارج السجن حركناها لأميال الى ما بعد الأبواب المغلقة والتلال المنحدِرة من الريف المحيط
    Und erzähl mir nicht, dass es ein Zufall war, dass du mich gegen Kaution aus dem Gefängnis geholt und dann zufällig einen Job für mich hast. Open Subtitles ولا تقل لي انه من الصدفة انك كفلتني خارج السجن وصادف ان لديك عمل لي
    Du hast mich vor dem Gefängnis und der Demütigung bewahrt. Open Subtitles ابقيتنى خارج السجن بعيداً عن إهانة العامة
    Ich hab' viel Zeit investiert, um sie vor dem Gefängnis zu schützen. Open Subtitles وقضيت عديداً من الساعات أحاول إبقائكم خارج السجن.
    Als wir uns trafen, sagen Sie mir, dass Sie mich vor dem Gefängnis bewahren würden, und genau darum bitte ich Sie jetzt. Open Subtitles عندما تقابلنا ، قلتي أنك ستبقيني خارج السجن إذا هذا ما أطلب منك فعله
    Und du sitzt nicht im Gefängnis oder Isolation oder wie das heißt? Open Subtitles ها؟ وها أنت خارج السجن أو الحبس الانفرادى أو أيا كان اسمه
    Unser Kind verdient mindestens ein Elternteil, das nicht im Gefängnis sitzt. Open Subtitles طفلنا يستحق أحد الوالدَين على الأقل خارج السجن
    Er hat uns aus dem Knast manipuliert, oder? Open Subtitles السافل المتلاعب لقد تلاعب بنا خارج السجن اليس كذلك
    Ich weiß das zu schätzen, Sam, aber ich glaube, wir könnten in der Lage sein uns allen das Gefängnis zu ersparen. Open Subtitles -فسنلجأ لها -أنا أقدر ذلك , (سام ) ولكن أعتقد أنه بإمكاننا إبقاء الجميع خارج السجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد