| Jetzt bin ich frei von Scham, und das können Sie auch. | Open Subtitles | أنا خالي من العار الأن ويمكنك أن تكون كذلك أيضاً |
| Sie sind ganz amerikanisch, frei von Kohlenstoff und unerschöpflich. | TED | كلها انتاج امريكي , خالي من الكربون .و غير قابل للنضوب |
| Cheers. Die Virgin Mary ist nicht schlecht. | Open Subtitles | بصحتك، إنهم يعدون كوكتيل خالي من الكحول رائع إن كنت تود هذا. |
| Ich nehme einen "Virgin Cuba Libre". | Open Subtitles | حسنا ، أريد شراب " كوبا الحرة " خالي من الكحول |
| Ist das Hühnchen mit Gorgonzola glutenfrei? | Open Subtitles | هل هذا الدجاج بالجبن الإيطالي خالي من الجلوتين ؟ |
| Und dank des neuen Kochs sind wir glutenfrei. | Open Subtitles | وحصلنا على طبّاخ جديد، لذا سيكون طعامنا خالي من الغولتين. |
| Ihr Job ist, die Straße frei von Zeugen zu halten, Hindernissen und solchen Dingen. | Open Subtitles | عملك هو أن تبقي الطريق خالي من الشهود عقبات,والاشياء من ذلك النوع |
| An einem Ort frei von Politik, Bürokratie, Ablenkungen | Open Subtitles | إنهم بحاجة لمكان خالي من السياسة، البيروقراطية، الالهاء، |
| Es scheint, als ob ich derzeit frei von Krebs bin. | TED | انا اليوم .. خالي من الخلايا السرطانية |
| Sind wir noch nicht an einem Ort, frei von Verurteilung? | Open Subtitles | ألم نصل لمكان خالي من الأحكام بعد ؟ |
| Ruhig, frei von leeren Worten | Open Subtitles | هادء و خالي من اللغو |
| frei von Kontamination." | Open Subtitles | ملجأ، خالي من أية عدوى |
| "Virgin Diet Cuba Libre", bitte. | Open Subtitles | كوبا الحرة " دايت خالي من الكحول لو سمحتي " |
| "Virgin Diet Cuba Libre", bitte. | Open Subtitles | كوبا الحرة " دايت خالي من الكحول لو سمحتي " |
| Die sind ganz "Kein Zucker" und "glutenfrei". | Open Subtitles | إنهم من نوع "لا للسكر" و"خالي من الغلوتين". |
| Er ist glutenfrei und sauer darüber. | Open Subtitles | إنّه خالي من الغلوتين، وحانقٌ بسببه. |
| - Vollkorn, glutenfrei. | Open Subtitles | ـ مصنوع من قمح صافي، خالي من الغلوتين |