Aber es gab noch eine fünfte Person,... ..die vermisst und nie gefunden wurde. | Open Subtitles | على أية حال ، كان هناك ضحية خامسة مفقودة و لم يعثر عليها أبدا |
- Das bist du nicht. - Technisch gesehen bist du das fünfte Rad. | Open Subtitles | أنتى لست العجلة الثالثة تقنيا ، أنتى عجلة خامسة |
Jede fünfte ist 'ne Leuchtspur, damit siehst du, was du triffst. | Open Subtitles | كل طلقة خامسة هي طلقة مشعلة لترى ماذا تصيب. |
Es hat einen aktiven Schwanz, der als fünftes Bein dient und der zur Stabilität beiträgt. | TED | لديه ذيل فعال يعمل كرجل خامسة وتساهم في التوازن |
Ein fünftes, immer noch unidentifiziertes Opfer, wurde heute Nachmittag in Hoffmans Haus gefunden. | Open Subtitles | "ضحية خامسة لم يتم التعرف عليها بعد عُثر عليها داخل منزل (هوفمان)." |
Wir müssen tun, was wir können, um sicher zu gehen, dass es keine fünfte geben wird. | Open Subtitles | فلنبذل قصارى جهدنا لئلا تُزهق نفس خامسة. |
Und wir machten eine vierte und eine fünfte und eine sechste. | TED | قمنا برحلة رابعة و خامسة و سادسة. |
Das ist jetzt die vierte. Nun, finden wir heraus, was passiert, bevor es eine fünfte gibt. | Open Subtitles | لنكتشف ماذا يجري قبلما تكون هناك خامسة |
Eine fünfte Gewalt, die wohl wild entschlossen ist, ihre Vorläufer zu vernichten. | Open Subtitles | ولاية خامسة تبدو محطمة |
23. verweist auf Ziffer 6 ihrer Resolution 56/13 und ersucht den Generalsekretär, für März 2006 eine fünfte informelle Konsultationsrunde der Vertragsstaaten des Durchführungsübereinkommens zur Vorbereitung der Überprüfungskonferenz einzuberufen; | UN | 23 - تذكر بالفقرة 6 من القرار 56/13، وتطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد جولة خامسة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق في آذار/مارس 2006، للقيام بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي؛ |
Ein fünftes Stadium gibt es nicht. | Open Subtitles | لا يوجد مرحلة خامسة |