Wenn sie nicht Rechtsanwältin wäre, würde ich glauben, sie hätte mich betäubt. - Was? | Open Subtitles | لو لم تكن محامية لاعتقدت أنها قد خدرتني لاغتصابي |
Ich gehe nicht, bis du mir gesagt hast, warum du mich betäubt und am Straßenrand abgesetzt hast. | Open Subtitles | حسناً, أنا لن أغادر حتى تخبريني لماذا خدرتني وتركتني على جانب الطريق؟ |
Sie hat mich betäubt und beklaut. Jetzt ist sie dran. | Open Subtitles | -لقد خدرتني وسرقتني وسوف أحطمها |
Sie hat mich betäubt! | Open Subtitles | لقد خدرتني سوف أعمل فحص دم |
Setz mich nochmal unter Drogen und ich bringe dich um, du Mistkerl. | Open Subtitles | إن خدرتني مجددًا .فسأقتلك يا ابن الفاجرة |
Die Wölfe waren da. Ihr habt mich betäubt. | Open Subtitles | الذئاب كانت هناك، لقد خدرتني |
Die Wölfe waren da. Ihr habt mich betäubt. | Open Subtitles | الذئاب كانت هناك، لقد خدرتني |
Sie haben mich betäubt. | Open Subtitles | لقد خدرتني |
Und dann... was weiß ich... - setzt du mich unter Drogen oder sowas. | Open Subtitles | لا أدري ، خدرتني أو ما شابه |
Teri setzte mich mit einem atrianischen Kraut namens Vatal unter Drogen. | Open Subtitles | كنت محقة لم أكن نفسي اليوم (تيري) خدرتني بعُشبة تُدعى (فاتال) |