Er kam zur Wohnung meines Vaters. Ich hab ihn im Stich gelassen. | Open Subtitles | لقد أتى لمنزل والدي وأنا خذلته |
Mein alter Herr hat immer so getan, als hätte ich ihn im Stich gelassen. | Open Subtitles | لطالما شعر أبي أنني خذلته برحيلي |
Ich hab ihn im Stich gelassen. | Open Subtitles | لقد خذلته |
Sie macht die paar Mal, die ich ihn enttäuscht habe, wieder gut. | Open Subtitles | هذا سيعوض تلك المرات التى خذلته فيها . أتعرف ماذا اعنيه ؟ |
Und du hast ihn enttäuscht. | Open Subtitles | و أنت خذلته كما خذلتَ كل الأشخاص من حولك |
Für Commodus hatte die Kaiserin bei einer der wichtigsten Aufgaben im Palast versagt. | Open Subtitles | في نظر كومودوس الامبراطورة خذلته في واحد من أهم ادوراها في القصر |
Ich hab ihn im Stich gelassen. | Open Subtitles | لقد خذلته |
Ich hab ihn im Stich gelassen. | Open Subtitles | لقد خذلته |
Ich habe ihn im Stich gelassen. | Open Subtitles | لقد خذلته |
Ich habe ihn im Stich gelassen. | Open Subtitles | {\pos(190,250)} لقد خذلته |
Ich habe ihn im Stich gelassen. | Open Subtitles | لقد خذلته |
Ich hab ihn im Stich gelassen. | Open Subtitles | لقد خذلته يا (مادي). |
- ...und ich habe ihn im Stich gelassen. | Open Subtitles | -ولقد خذلته |
Mein Gott, wenn Sie eine Ahnung hätten, wie sehr Sie ihn enttäuscht haben. | Open Subtitles | يا إلهي، لو كنت تعلم كم إنك .خذلته |
Ich hab ihn enttäuscht. Blödsinn, Junge. | Open Subtitles | أنا حزين لأنى خذلته |
Haben Sie was für einen Sohn, der denkt, dass seine Mutter komplett bei ihm versagt hat? | Open Subtitles | هل لديكم شيئ لابن يعتقد أنّ والدته خذلته تماماً؟ |