Es geht mir viel besser. Vergiss das Krankenhaus. Bring uns zum Flugplatz. | Open Subtitles | أشعر بتحسن، لا داعي لتأخذنا للمستشفى، خذنا للمطار |
Ich will nichts mehr hören. Bring uns heim. Sofort. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع كلمة من أي أحد خذنا إلى المنزل الآن |
Bringen Sie uns wenigstens zum Revier. Wir können dort alles beweisen. | Open Subtitles | على الأقل خذنا للدائرة الإنتخابية فسيكون بوسعنا اثبات كل شيء هناك |
Wieso werde ich denn bestraft? Bringen Sie uns irgendwohin, wo wir "walzern" können. | Open Subtitles | لماذا تتم معاقبتي ؟ "خذنا لمكان ما نستطيع أن نرقص به الـ"والتز |
Bruder! Nimm uns mit. | Open Subtitles | رجاءً , خذنا معك |
Bringt uns zurück zu der Sandbank. Am südwestlichen Rand der Bucht. | Open Subtitles | خذنا مجدداً لليابسة الركن الجنوبي الغربي للخليج |
Fahr uns in die Stadt zu einem Tierarzt. | Open Subtitles | خذنا الي المدينة الي الطبيب |
- Führe uns herum, Hollis. - Wir zeigen ihnen die Mine. | Open Subtitles | أوه، خذنا في جولة، (هوليس) نعم،نعم، لنريهم المكان |
Bring uns dichter ans Ufer. Sie mögen seichtes Wasser. | Open Subtitles | خذنا أقرب للحافة، إنهم يحبون المياة الضحلة |
Bring uns nach Almeria. Heute Abend bist du zurück. | Open Subtitles | خذنا إلى الميريّا، وسيمكنك العودة الليلة. |
Ich bin kriegsmüde. Bring uns beide um. | Open Subtitles | تعبت من الحرب هيا خذنا نحن الأثنان |
Bring uns einfach hin, Sawyer, in Ordnung? Laß die Spielchen sein. | Open Subtitles | خذنا الى هناك فقط سوير وتوقف عن المزاح |
- Los, Bring uns da rüber. | Open Subtitles | هيا خذنا اليه حسنا يا رفيق |
Bring uns nach Hause! Bring uns zu unserem Baumstamm. | Open Subtitles | خذنا للمنزل , خذنا للجزع |
Weaps, Bringen Sie uns in Beam-Reichweite zum Hive. | Open Subtitles | ويبس خذنا لمدى الشعاع مع السفينة الأم |
Bringen Sie uns dahin, bleiben Sie von den Fenstern entfernt. | Open Subtitles | خذنا من الخلف، وابتعد عن النوافذ |
X.O., Bringen Sie uns an den Strand zurück. | Open Subtitles | أيها الضابط التنفيذي خذنا إلى الشاطيء |
- Navigator, Bringen Sie uns nach Hause. - Zu Befehl, Sir. | Open Subtitles | أيها المَلاح , خذنا للمنزل حاضر سيدي |
- Bitte Nimm uns mit. Bitte? ! | Open Subtitles | خذنا معك, رجاء لا |
Herr, Bringt uns irgendwohin, wo uns niemand sieht. | Open Subtitles | سيدي، خذنا لمكان لا يرانا به أحد |
Fahr uns zum "Rectum"! | Open Subtitles | اسف سيدى خذنا الى الريكتم |
Führe uns zum Kapitän. | Open Subtitles | خذنا إلى قبطانك |
Führ uns schon zu ihr. | Open Subtitles | هيا يا شافت خذنا الى تلك الفتاة |
Fahren Sie uns ins Krankenhaus, sonst zeig' ich Sie an! | Open Subtitles | خذنا الى المستشفى وسوف اخرج معك ؟ |
- Führen Sie uns sofort zu Ballard. | Open Subtitles | خذنا إلى نيكولاس بالارد فورا |