Bringt sie zum Hafen ins Schiffsgefängnis. Angenehme Reise, Sagat. | Open Subtitles | ـ خذوهم إلى الميناء ، سفينة السجن بإنتظارهم ـ حاضر سيدى |
Bewegung. Bringt sie zur Scheune runter. | Open Subtitles | هيا بنا ,تحركوا خذوهم الي الحظيره |
Bringt sie in die Wüste und legt sie um. | Open Subtitles | خذوهم إلي الصحراء و أطلقوا عليهم الرصاص |
Schafft sie alle hier raus. | Open Subtitles | خذوهم جميعاً من هنا |
Schafft sie weg! | Open Subtitles | خذوهم من هنا |
Nehmt sie mit. | Open Subtitles | خذوهم بعيداً |
Nehmt sie mit, Jungs. | Open Subtitles | خذوهم يا شباب. |
Bringt sie zum Bauplatz. Michael wird wissen, wie es dann damit weitergeht. | Open Subtitles | خذوهم لمنطقة القارب، سيعرف "مايكل" ما يفعله بهم. |
Bringt sie in die Tunneln und teilt sie zur Arbeit ein. | Open Subtitles | خذوهم إلى الأنفاق وأجعلاهم يعملان |
Bringt sie rauf und werft sie ins Meer. | Open Subtitles | خذوهم وارموهم في البحر |
- Bringt sie raus! - Was soll das? | Open Subtitles | ـ خذوهم خارجاً ـ ما معنى هذا |
Bringt sie zurück auf das Schiff. | Open Subtitles | خذوهم إلى السفينة |
Sie sind unsere Gefangenen. Bringt sie weg. | Open Subtitles | أنتم سجنائنا , خذوهم بعيداً |
- Du hast Recht. Versteckt die Kinder! Bringt sie nach Marlburg, Frankfurt, irgendwohin. | Open Subtitles | أنت على حق، ابعدوا هؤلاء الأطفال خذوهم ل (مالزبرج) أو (فرانكفورت) |
Wenn ihr uns in die Hände fallt, seid ihr Deserteure für uns. Israel, Roberto, Bringt sie weg! | Open Subtitles | إذا عثرنا عليكم ، فأنكم ستعاملون معاملة الفارّين (إسرائيل) ،(روبيرتو) خذوهم خارجا |
Bringt sie nach oben. | Open Subtitles | خذوهم إلى الطابق العلوي |
Schafft sie weg. | Open Subtitles | خذوهم بعيداً |
Schafft sie in die Kammer. | Open Subtitles | خذوهم للغرفة |
- Nehmt sie mit. - Danke. | Open Subtitles | خذوهم من هنا |
Nehmt sie mit. | Open Subtitles | خذوهم. |