Und in der Sekunde begreift, was er verloren hat. | Open Subtitles | ويفهم فى تلك اللحظة الذي خسره بالضبط |
Sie sollen nicht den in dir sehen, der seine Stadt und seine Frau an Ash Williams verloren hat. | Open Subtitles | بدلاً من أن يفكروا في كونك الرحل الذي خسره بلدته وزوجته لـ(آش ويليامز .. |
Ich bin nicht nur der neueste Senior Partner, Tim. Ich bin außerdem der Partner, den Bratton Gould gerade verloren hat. | Open Subtitles | لست مجرد شريك مهم (تيم) أنا مَن خسره (براتن غولد) لتوه |
Wissen Sie, Clay hat sich nicht wegen dem, was im Irak und in Afghanistan passiert ist, umgebracht. Clay hat sich umgebracht, weil er etwas verlor, als er nach Hause kam. | TED | كما تعلمون، كلاي لم يقتل نفسه بسبب ما حدث في العراق وأفغانستان. لقد قتل نفسه بسبب ما خسره حينما عاد إلى الوطن. |
Er wollte ihn immer verkaufen und eine Ranch und so kaufen, doch er verlor ihn in einem Pokerspiel. | Open Subtitles | وكان دائماً ينوي بيعها وشراء مزرعة وما شابه، ولكنّه خسره في لعبة بوكر |
Aber der Sohn, den Paul Young verloren hatte, hatte kein Interesse daran, gefunden zu werden. | Open Subtitles | ولكن الابن الذي خسره بول يانغ ليس لديه اهتمام بأن يعثر عليه ترجمت بواسطة: بــلال بــن عــبدالله |
- Was Daniel verloren hat, war nicht deins. | Open Subtitles | (المال الذي خسره (دانيال لم يكن مالك |
Du hast keine Ahnung was er durchmachte! Was er verlor, wie er aufwuchs, aber ich schon. | Open Subtitles | إنّك لا تعلم بالمرار الذي شاقاه، ولا بما خسره وكيف ترعرع |
Voss' Vater verlor es, als er '79 Bankrott ging. | Open Subtitles | والد القائد خسره في إفلاس عام 79 |
Nicht viel verglichen mit dem, was Dobbsie verlor. | Open Subtitles | ليس كثيراً بالمقارنة "بما خسره "دوبــس |