Männer bestachen ihren Friseur, um eine Locke zu bekommen. | Open Subtitles | قام الرجال برشوة مصفف شعرها ليحصلون على خصلة منه. |
Auf jeder Rückseite ist eine Locke des Porträtierten, und sein Name wurde in das Elfenbein eingraviert. | Open Subtitles | كل واحدة منها تحوي خصلة من شعر الشخص من الخلف واسمه مكتوب على العاج |
Wisst ihr, wenn ihr Interesse habt, kenne ich eine Technik, mit der ich eine Locke eures Haars zu Karbonstaub machen und die hydraulische Presse auf der Arbeit dazu verwenden kann, daraus einen kleinen Diamanten mit eurer DNS darin zu machen. | Open Subtitles | تعلمون, يا رفاق اذا كنتم مهتمين هناك طريقة بأن أخذ خصلة من شعرك تحسينها في غبار الكربون |
Lass sie nicht fallen. Hast du eine Strähne von deiner Liebsten? | Open Subtitles | لا توقعه، لا توقعه، هل لديك خصلة من شعر عشيقتك؟ |
Aber ich hab eine Strähne ihres Gatten. | Open Subtitles | ولكن لديّ خصلة من شعر زوجها. |
Du hast ihn gewarnt, gestern, als ich das blonde Haar erwähnte. | Open Subtitles | لقد قمتِ بتحذيره بالأمس عندما تحدثت عن خصلة الشعر الشقراء |
Und ... ich betrachtete mich im Spiegel und da war ein graues Haar. | TED | و نظرت إلى نفسي في المرآة، حيث كان لديا خصلة من الشعر الرمادي. |
Der Polizeibeamte im Fernsehen sagte, der Mörder hat jedem Opfer eine Haarlocke abgeschnitten. | Open Subtitles | لقد قالت الشرطة بالتلفاز أن القاتل يأخذ خصلة شعر من كل ضحية |
Ich schicke eine Locke von Dicks Haaren an seine Mutter. | Open Subtitles | "لقد أرفقت خصلة من شعر "ديـك مع خطاب إلى والدته |
Willst du eine Locke für deinen Geldbeutel? | Open Subtitles | -أعرف أتريد خصلة منه لتحملها في محفظتك؟ |
Ich bat sie um eine Locke von ihrem Haar, wissen Sie. Und, äh.... Wir hatten keine Schere, also... | Open Subtitles | سألتها عن خصلة شعرها تعرف |
Ich möchte eine Locke von Mamis Haar. | Open Subtitles | أريد خصلة شعر من أمي. |
Das ist eine Locke aus meinem Haar. | Open Subtitles | هذه خصلة من شعري |
McGee, ich wette mit dir, wenn wir eine Strähne von ihrem Haar nehmen, wird es zur Probe aus Hintons Wohnung passen. | Open Subtitles | (ماكغي)، أراهن أنّه إذا أخذنا خصلة من شعرها، فستطابق إحدى العيّنات من شقة (هينتون). |
Wir bräuchten eine Strähne aus Phoebes Haar, und Imara wird uns nicht an sich ranlassen. | Open Subtitles | هذا يتطلب خصلة من شعر (فيبي) ، لا أرى (أمارا) تسمحلناأن نقتربمنهاحتىنحاول . |
Wir bekamen eben den Laborbericht von dem brauen Haar am Tatort zurück. | Open Subtitles | لقد أستلمنا نتائج الفحص من مختبراتُنا عن خصلة الشعر او هي تخص أمرأة سمراء البشرة تلكَ التي وجدتها في موقع الجريمة |
Seine lange, lange Reise hat ihn auf diesen Tag vorbereitet, obwohl seine Haut an Straffigkeit und sein Haar an Fülle verliert, sowie seine Augen mit dem Alter trübe werden," | Open Subtitles | رحلته الطويلة جدا قد جهزته لهذا اليوم رغم ان بشرته قد تكون مترهلة تبقى من شعره خصلة |
Egal wie gut jemand kämpft, wenn einem Samurai der Zopf abgeschnitten wird, kommt das für ihn dem Abschlagen des Kopfes gleich. | Open Subtitles | مهما كان الأختلاف فى المهارة بالنسبة لساموراى نُزعت خصلة شعرة |