ويكيبيديا

    "خطؤك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • deine Schuld
        
    • Ihre Schuld
        
    • dein Fehler
        
    • Ihr Fehler
        
    • bist schuld
        
    Menschen sterben, und ich weiß, dass ist nicht deine Schuld, aber ich kann nicht daran teilhaben. Open Subtitles ويموت شخص ما، أعرف أنه ليس خطؤك ولكني لا يمكنني أن أكون جزءاً من هذا
    Du willst nicht zugeben, dass die ganze Sache ursprünglich deine Schuld ist. Open Subtitles لا تريد أن تعترف أن كل هذا هو خطؤك في الأساس
    Es ist nicht deine Schuld. Wenn du den Mord hättest verhindern können, hättest du eine Vision gehabt. Open Subtitles هذا ليس خطؤك فيبي ، إذا كان مقدراً لك أن توقفي جريمة قتل تيريسا
    - Es war bestimmt nicht Ihre Schuld. - Ich habe nicht mal die Rechnung bezahlt! Open Subtitles على الأرجح لم يكن خطؤك انا حتى لم أدفع فاتورة المطعم
    - Ich wünschte, ich könnte... - Paige, es ist nicht deine Schuld. Open Subtitles .. إنه فقط أنني تمنيت لو بايدج إنه ليس خطؤك
    Nun, es ist nicht deine Schuld. Du hast nichts falsch gemacht. Open Subtitles حسناً ، هذا ليس خطؤك . أنت لم تفعلي أي شيء خطأ
    Und du sollst wissen, denn das ist sehr wichtig, dass das nicht deine Schuld ist. Open Subtitles .. و أنا فقط أريدك أن تعلم . إنه مهم جداً . هذا ليس خطؤك
    Normalerweise wenn du so stürmisch bist, ist es deshalb, weil du denkst etwas wäre deine Schuld. Open Subtitles عادة عندما تصبح متهيّجاً لأنّك تعتقد أنّه خطؤك
    Laut dem was hier steht, hat sie versucht zu beweisen, dass der Unfall deine Schuld war. Open Subtitles طيقاً لما هو مكتوب هنا كانت تحاول بأن تثبت بأن الحادث خطؤك
    Und weil das deine Schuld ist, kommst du mit und schaust zu, und wenn das Blut aus seinem Leichnam tropft, wirst du es mit deinen Lappen aufwischen. Open Subtitles و بما أنّه خطؤك سترافقينني و تشاهدين و اعلمي أنّ الدم الذي سيسيل مِنْ جثّته ستكونين أنتِ بخِرقك التي ستمسحينه
    Sollte ich wegen Mordes angeklagt werden, ist es deine Schuld. Open Subtitles حين تصلك أخبار أنني في محاكمة بتهمة القتل, فسيكون هذا خطؤك
    Es ist nicht deine Schuld, dass du die zweithäufigste Anmache genommen hast, die ein Kerl wählt, wenn er ein Mädchen mit einer Kamera sieht. Open Subtitles ليس خطؤك أنّك لجأت لثاني أشهر طريقة للتعارف يستخدمها الشباب حين يرون فتاة تحمل كاميرا.
    Du hast sie zu sehr gedrängt und du hast ihr wehgetan. Nun denn, wenn sie jetzt tot ist, dann ist das allein deine Schuld. Open Subtitles ضغطت عليها بشدة ودمرتها والآن إن كانت ميتة فهو خطؤك
    Es hätte nicht deine Schuld sein können. Open Subtitles لا يمكن أن يكون ذلك خطؤك لم يكن أبداً خطؤك
    "Du bist gut, du bist rein und nichts davon ist deine Schuld." Open Subtitles أنت بخير أنت طاهرة، ولا شيء من هذا كان خطؤك
    - Kein Grund, zornig zu werden. - Das ist aber jetzt deine Schuld! Open Subtitles لا حاجة لأن تغضب - إذا كنت غضبانا فهذا خطؤك -
    - Du brauchst nicht zornig zu werden! - Wenn ich es bin, ist es deine Schuld! Open Subtitles لا حاجة لأن تغضب - إذا كنت غضبانا فهذا خطؤك -
    Als ich sagte, Hannah hätte den Zettel geschrieben, wollte ich damit nicht andeuten, dass es Ihre Schuld war. Open Subtitles عما قلته بالأمس، عن أن هانا كتبت تلك الرسالة حسناً، أنا .. لم أكن أحاول القول إنه خطؤك
    - War meine Schuld, dass es passierte. - Warum war es Ihre Schuld? Open Subtitles إنه خطأي أن حدث هذا لمَ كان خطؤك ؟
    Es war nicht dein Fehler. Herr Slate wird das verstehen. Open Subtitles لا شيء من هذا كان خطؤك السيد سليت سيتفهم
    Man könnte sagen, es war nicht Ihr Fehler. Open Subtitles كذب الأخ بشأن مرضه بالكبد إنه عامل مؤثر السبب الأرجح للسرطان و ليس خطؤك
    Du würdest alles für eine Dosis geben. Du bist schuld, dass wir süchtig sind. Open Subtitles ستقولين أي شيء لأخذ جرعة خطؤك أننا متورطين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد