Meinst du, ich hätte nicht gemerkt, wie du durchgedreht bist... weil ich mich vor dir verlobt habe? | Open Subtitles | الا تظنين بأنى لاحظت عصبيتك لأنى تمت خطبتى قبلك |
Die Sache ist die, meine Liebe: Ich bin verlobt. | Open Subtitles | عفوا يا عزيزتى, لقد تمت خطبتى |
Ich weiß, dass Ihr früher einmal mit Robin Hood verlobt wart. | Open Subtitles | . (أعرف أنكِ خطبتى مرة إلى (روبن هود |
Aber nun ist meine zukünftige Verwandtschaft, meine Verlobung, meine Hochzeit, meine Kinder, deine Enkelkinder praktisch ausgelöscht, weil ich Babysitten muss. | Open Subtitles | ...لكن الآن، علاقتى المستقبيلّة، خطبتى زواجى، وأطفالى، وأحفادى كلّهم أبيدوا لأنّ علىّ أن أجلس مع رضيع |
Wenn ich meine Verlobung lösen und Chuck anflehen würde, mich zurück zu nehmen, würde Gott das verstehen müssen, oder? | Open Subtitles | لو انهيت خطبتى و توسلت لـ" تشاك " ليقبل بى فسيفهم الرب هذا، أليس كذلك ؟ |
Ich nehme an, Sie haben gehört, dass meine Verlobung gelöst wurde. | Open Subtitles | بالتأكيد سمعت أن خطبتى فسخت |
- Ich muss unterwegs meine Rede üben. Und du bist meine größte Kritikerin. | Open Subtitles | أريدك ان تسمعى خطبتى فى طريقنا فأنت اقس ناقدة لى |
- Wir müssen meine Rede durchgehen. - Tut mir Leid. Ich hab's eilig. | Open Subtitles | أريد مراجعة خطبتى اسفه انا على عجله |