Diese sind besonders gefährlich, da ich keine Maske trage. | TED | وهذا المشهد خطرٌ فعلاً لان مؤدي المشهد لا يرتدي قناعا على وجهه |
Kein Krankenhaus. Es ist zu gefährlich. Er wird da sein. | Open Subtitles | لا مجال للعول على مشفى، هذا خطرٌ جداً، سيكون هناك. |
- Ich denke nur, dass es zu gefährlich ist, das auf der Straße zu machen. | Open Subtitles | أظن فحسن أنهُ خطرٌ القيام بهم في الطريق ليس خاطئ |
Ohne Training, sind Sie mit einer Waffe gefährlicher als ohne. | Open Subtitles | دون تدريب، أنتَ خطرٌ مع مسدس أكثر من عدم وجوده معك |
Vielleicht halten wir deshalb Angst manchmal für eine Gefahr an sich. | TED | لذا ربما لهذا الأمر نفكّر أحيانًا في الخوف على أنّه خطرٌ في حدّ ذاته |
Das weiß ich zu schätzen, aber es ist zu riskant. | Open Subtitles | أقدر ذلك، ولكن الأمر خطرٌ جداً |
Aus diesem Grund bin ich eine wandelnde Bedrohung | Open Subtitles | ♪ و لهذا السبب , أنا خطرٌ يمشي على الأرض ♪ |
Es ist gefährlich für Euch, hier zu sein. Wieso helft Ihr einer völlig Fremden? | Open Subtitles | خطرٌ عليكِ البقاء هنا لمَ تساعدين غريبةً كلّيّاً؟ |
Ich will nicht dorthin zurück. Es ist zu gefährlich. | Open Subtitles | لا، لا أريد العودة هناك المكان خطرٌ جدّاً |
Hör zu, Elliot, mir reicht es jetzt! Das ist einfach zu gefährlich! | Open Subtitles | إسمعني يا إليوت، لقد طفح الكيل هذا خطرٌ جداً |
- Es ist gefährlich, egal, wohin du fliehst. | Open Subtitles | -ولكن لا يظهر إلى أين تهربين .. هناك خطرٌ مـا |
- Nein, das ist zu gefährlich. | Open Subtitles | كلا، لا تخبريه هذا خطرٌ جدّاً. |
Du weißt, die Festbeleuchtung noch 6 Wochen nach Weihnachten dran zu haben, ist echt gefährlich. | Open Subtitles | ...أتعلم أنّ الإحتفاض بالمصابيح بعد ستّة أسابيع من عيد الميلاد ـ أنّه خطرٌ في الحقيقة ـ كيف ذلك ؟ |
Sie suchen nach mir., Es ist zu gefährlich. | Open Subtitles | إنّهم يبحثون عنّي، هذا خطرٌ للغاية. |
Das kann ich nicht erlauben. Es ist zu gefährlich. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح بذلك فالوضع خطرٌ جداً |
Du kannst nicht alleine gehen. Das ist zu gefährlich. | Open Subtitles | -لا يمكنك الذهاب وحيداً، إنه خطرٌ جداً |
Das ist sehr gefährlich! | Open Subtitles | الأمر خطرٌ للغاية |
Er ist weitaus gefährlicher, als wir je dachten, weil ich niemals zuvor so eine Missbrauchs- Pathologie, wie seine gesehen habe. | Open Subtitles | إنه خطرٌ جداً ، بأكثر مما كنا نتخيل لأنني لم أرَ في حياتي حالة لمنحرف مثله من قبل |
Es wäre gefährlicher für Sie, aber ... | Open Subtitles | سيكون هناك خطرٌ أكبر عليكِ، لكن... |
Anscheinend ist meiner ein sehr gefährlicher Mann. | Open Subtitles | -أجل ، جليّاً أنّ توأمي رجلٌ خطرٌ جداً . |
Dieser Zugräuber, Henry... Bestand denn Gefahr, dass das Gold geraubt wurde? | Open Subtitles | ذلك اللص على القطار، هنري هل كان هنالك خطرٌ من سرقته للذهب؟ |
Dieser Overlord, den ich verbrannt habe, er sagte, es würde eine Gefahr bevorstehen, eine Gewalt, die wir nicht verstehen könnten. | Open Subtitles | السيد الأعلى الذي أحرقته قال إنه هناك خطرٌ القادم قوةٌ لن نستطيع فهمها |
Das ist zu riskant. Wenn wir damit durchkommen, prima. | Open Subtitles | الأمر خطرٌ جدًا، إن أفلتنا بالأمر، عظيم |
Wir denken, dass die Erdlinge eine Bedrohung sind. | Open Subtitles | نحن نظنّ بأنّ الأرضيون خطرٌ علينا |