Ich habe meine Pläne. Ich habe meine Kunden. Ich mache meine Arbeit, wie ich es immer getan habe. | TED | لدي خططي لدي زبائني. إنني أقوم بعملي كما قمت به دائماً |
Schon bald werden meine Pläne perfekt aufgehen. | Open Subtitles | في القريب العاجل، يا صديقي، فإن خططي ستكتمل جميعها. |
Und falls du dich fragst, was meine Pläne für die Zukunft sind, du spielst in allen eine Rolle. | Open Subtitles | وفي حالة أنك تتساءل .. ما قد تكون خططي المستقبلية ؟ جميها .. |
Ich musste daher bis heute warten, um meinen Plan in die Tat umzusetzen. | Open Subtitles | بسبب ذلك قررت أن أؤجل تنفيذ خططي حتى هذا الوقت |
Einer aus dieser Crew hat von meinen Plänen erfahren und riss aus diesem Logbuch die Seite, die nötig ist, um die Prise zu holen. | Open Subtitles | شخصٌ ما في الطاقم إكتشف خططي ومزق من هذا الكتاب أهم صفحة لإكتشاف الغنيمة |
Leider bestanden meine Pläne für den Weltuntergang aus einer Liste, auf der nur ein Punkt stand: | Open Subtitles | للأسف، خططي لنهايه العالـم، تألفت من وضع قائمة، |
Bitte, lass das nicht meine Pläne mit Casey verderben! Sollen Korsak und ich das nehmen? | Open Subtitles | رجاء ، من فضلك لا تدعي هذا يفسد خططي مع كيسي من فضلك |
Sie gefährden meine Pläne nicht. | Open Subtitles | لا تذهبي دون علمي فلن أسمح لكِ بتهديد خططي |
Ich habe mich gerade eingeführt, meine Pläne vorgestellt, und Ihr sprecht zu mir von Heirat? | Open Subtitles | لقد قدمت نفسي للتو وقدمت خططي للعالم وأنت تتحدث إليّ عن الزواج |
Nun, vielleicht sollte ich meine Pläne tatsächlich ändern. | Open Subtitles | حسناً، الآن بما أنّك قلت ذلك فربما يجب عليّ أن غير خططي |
Na ja, meine Pläne für einen ruhigen Abend zu Hause wurden durchkreuzt... | Open Subtitles | عن خططي في قضاء امسيه هادئه في البيت احساس ما |
meine Pläne bleiben unverändert. Den Mann zu finden, der meine Eltern getötet hat. | Open Subtitles | خططي مازالت لم تتغيّر، العثور على الرجل الذي قتل والدي |
Hätte ich meine Pläne jedes Mal, wenn ich in Gefahr war, abgesagt, würde ich nie das Haus verlassen. | Open Subtitles | إذا أنا ألغيت خططي في كل مرة كنت في خطر، أنا لن أترك المنزل. |
Ich will nicht, dass Du meine Pläne ruinierst indem Du mich mit einem Federstrich aus der Gleichung streichst. | Open Subtitles | لا أريدك أنْ تفسد خططي عبر إلغائي مِن الوجود بجرّة قلم التأليف هذا |
Und Sie passen ausgezeichnet in meine Pläne. | Open Subtitles | في القسم بعد الانتخابات... ... و بلا شك أنك ستلعب دوراً مهماً في خططي |
Meine Hoffnungen, meine Pläne ... mein glorreicher Traum. | Open Subtitles | خططي الثمينة , أحلامي المجيدة. |
Ich habe dir meine Pläne gezeigt, du hast mich ausgelacht. | Open Subtitles | لقد عرضت عليك خططي وأنتِ ضحكتِ علي |
chte dies tun Das ist sehr cool in meinem Plan dümmer | Open Subtitles | الآن عليك أن تصيب المزيد أنا اريد أن أفعل هذا هذا رائع جدا أكثر من خططي الغبية |
- Die Hochzeit ist in fünf. - Für meinen Plan müssen sie bleiben. | Open Subtitles | خططي تعتمد على بقائهم هناك وأريدك أيضًا هناك |
Ich kann sie mir zu nutzen machen, aber ich kann einer so geschädigten Kreatur nie erlauben, das Sagen bei meinen Plänen zu haben. | Open Subtitles | يمكنني استغلالها لتحقيق أغراضي. لكن لا يمكنني السماح لمخلوقة مدمَّرة جدًّا بأن يكون لها رأيّ في خططي. |
Ich habe Sie ausgewählt, Teil meines Rates zu sein, weil ich glaube, dass jeder von Ihnen zu meinen Plänen beitragen kann. | Open Subtitles | وقد اخترتك لتكون جزءا من مجلسى لأنني أعتقد أن كل واحد يمكنك المساهمة في خططي |
Ich hatte dir, als mein Freund, einfach nur eine Vorwarnung bezüglich meiner Pläne gegeben. | Open Subtitles | لقد كُنت أعطيك ببساطة كصديق لي إخطارات عن خططي |