Und sie machten ihre zehn Schritte, zündeten ihre Leuchtkugeln und die gingen los. | Open Subtitles | ثم خطوا خطواتهم العشر ثم اشعلوا الشموع التي بدأت بالفرقعة |
Sie hatten uns gesehen, als wir ihre Fährte aufnahmen. | Open Subtitles | لقد رصدوا حركتنا عندما تتبعنا خطواتهم. |
- Doch. - Wir verfolgen ihre Schritte zurück? | Open Subtitles | . نعم لذا , هل سنتتبع خطواتهم ؟ |
Wenn Sie ihre Schritte zurückverfolgen, werden sie irgendwo zusammenlaufen. | Open Subtitles | إن تقفيت خطواتهم فسيتوافقون بمكان ما |
Ich höre ihre Stimmen. | Open Subtitles | # أسمع خطواتهم ، أسمع أصواتهم # |
Während die Politiker Europas über ihre nächsten Schritte grübeln und Reaktionen erwägen, sollten die Ukrainer genau prüfen, wie viel sie durch wirtschaftliche und institutionelle Reformen auf dem Weg hin zu europäischer Normalität gewinnen könnten. Gleichzeitig verdienen die Länder Zentral- und Osteuropas die Unterstützung der EU bei ihren Bemühungen, ihre Schwachstellen zu reduzieren. | News-Commentary | بينما يتمعن قادة اوروبا خطواتهم القادمه وينظروا كيفية الرد ، يتوجب على الاوكرانيين ان ينظروا بعنايه ماذا يمكن ان يكسبوا لو اتبعوا طريق الاصلاحات الاقتصاديه والمؤسساتيه باتجاه الوضع الطبيعي والاعتيادي الاوروبي وفي الوقت نفسه فإن بلدان شرق ووسط اوروبا تستحق دعم الاتحاد الاوروبي في جهودها للتقليل من اوجه الضعف لديها. |