Ich war monatelang hier, allein, immer einen Schritt vor den Zylonen. | Open Subtitles | لقد كنت هنا لعدة أشهر لوحدى.. شريداً علي مقربة خطوة واحدة من السيلونز |
Deinem Traum einen Schritt näher. | Open Subtitles | إذن فأنت على بعد خطوة واحدة من حلمك |
einen Schritt vor dem Ausstopfen und zur Schau stellen. | Open Subtitles | خطوة واحدة من حشوهِ ووضعه في العرض |
Und wir werden einen Schritt näher daran sein... nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | وسنكون على مقربة خطوة واحدة... من الوطن. |
Wenn politischen Maßnahmen keine wirkliche Erleichterung für die Marktteilnehmer bringen, weiß man, dass man einen Schritt von einem Systemkollaps des Finanz- und Unternehmenssektors entfernt ist. Ein Teufelskreis aus zurückzuzahlenden Krediten, fallenden Vermögenspreisen und Nachschussforderungen entsteht. | News-Commentary | تُـرى هل كانت الإجراءات الأخيرة كافية؟ حين لا توفر الإجراءات السياسية راحة البال الحقيقية للمساهمين في الأسواق فعليك أن تدرك أنك أصبحت على بعد خطوة واحدة من الانهيار الشامل للقطاعين المالي والشركاتي، وأن الانزلاق إلى حلقة مفرغة من محاولات الإصلاح وهبوط أسعار الأصول بات أمراً محتماً. |
Wenn wir dieses Amulett bekommen, sind wir Keller einen Schritt näher gekommen. | Open Subtitles | {\pos(190,200)} ، "عندما نحصل على "التميمة . (سنقترب خطوة واحدة من (كيلير |
Das Team vom Frachter und ihr Hubschrauber landeten sicher auf der Insel, und ließen Jack und seine Überlebensfreunde in der Annahme sie wären der Rettung einen Schritt näher. | Open Subtitles | الفرق الذي أتى من السفينة بمروحية و التي هبطت بسلام على الجزيرة جعلت من (جاك) و أتباعه يؤمنون بأنهم على بعد خطوة واحدة من النجاة |