ويكيبيديا

    "خطى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Schritte
        
    • folgen
        
    • Fußspuren
        
    • Fußstapfen
        
    • den Spuren
        
    • Tempo
        
    Ich konnte sie nicht finden, und dann hörte ich Schritte auf der Treppe. Open Subtitles لم أستطيع إيجادها ثم سمعت خطى على السلالم
    Jordan Washington wusste Bescheid, als er Schritte im Flur hörte! Open Subtitles جوردن واشنطن علم ما الذي سيحصل في اللحظة التي سمع فيها خطى الأقدام في القاعة.
    Eine Sache die du lernst wenn man die Schritte einer Untersuchung befolgt ist, dass man niemals die Schuld... innerhalb der eigenen Reihen ausgliedern darf. Open Subtitles شيء واحد يجب أن تتعلميه عندما تمشين على خطى
    - Sie soll dem Hauptkabel folgen. - Ich weiß, wie man ein Schema liest. Open Subtitles ـ إجعلها تتبع خطى السلك الرئيسى ـ أنا أعرف كيف أقرأ رسما تخطيطيا
    Wir sollten dem Rat der heutigen Vorbilder folgen. Open Subtitles يجب أن نتبع خطى المشاهير القدوة لهذه الأيام
    Es ist lustig, ich komme nicht dahinter, ob du den Fußspuren deines Bruders oder denen meiner toten Tochter folgst. Open Subtitles ارتداؤك هذا الثوب يحيّرني، لا يمكنني الجزم ما إن كنت تتبعين خطى أخيك أم ابنتي الميّتة.
    Mit dieser schlichten Tatsache bin ich der lebende Beweis dafür, dass Gewalt nicht in einer Religion oder Volksgruppe innewohnt und dass der Sohn nicht in die Fußstapfen des Vaters treten muss. TED وببساطة، أقف هنا كدليل أن العنف ليس متأصلا في دين أو عرق المرء، وأنه ليس على الابن أن يتبع خطى والده.
    Jetzt wollen wir den Spuren dieser tapferen Frau folgen und für uns selbst aufstehen! Open Subtitles الآن دعونا نسير على خطى هذه المرأة الشجاعة وندافع عن أنفسنا
    Das Tempo der Personalverringerung hängt von der Fähigkeit der Sicherheitskräfte Sierra Leones ab, die Sicherheit des Landes zu gewährleisten. UN وتسترشد خطى تقليص البعثة، من حيث سرعتها، بقدرة قوات الأمن في سيراليون على ضمان أمن البلاد.
    Eine Sache die du lernst wenn man die Schritte einer Untersuchung befolgt ist, dass man niemals die Schuld... innerhalb der eigenen Reihen ausgliedern darf. Open Subtitles شيء واحد يجب أن تتعلميه عندما تمشين على خطى بأنك لست أبداً من يقع عليه اللوم ذاك يعود على من خلفك
    Okay. Also musste man mit Absicht die Füße nach außen drücken und – oh, und kurze Schritte? TED حسنا. و بذالك تعمدت الدفع بأرجلك نحو الجانب و -- و خطى قصيرة أيضا؟
    Er hat schon ein paar Schritte gemacht. Wir gehen es nur langsam an. Open Subtitles لقد خطى خطوته نحن نتروّ فحسب
    Es sind Schritte im Treppenhaus. Open Subtitles انظر، ثمّة صوت خطى على السلم.
    Okay, ich höre Schritte. Open Subtitles حسناً، إنني أسمع خطى الأقدام
    Und hier hatte auch Ted seine ersten Schritte gemacht. Open Subtitles كان هنا حيث خطى (تيد)خطواته الأولى.
    Es ist, als würde ich den Fußstapfen meiner Mutter folgen. Open Subtitles تعلمون، هو مثل أنا أتابع وراء خطى والدتي في الأساس.
    Jeder will in den Fußstapfen des ungebundenen Sukkubus' folgen. Open Subtitles الجميع يرغب بالسير على خطى الشيطانة المحايدة
    Den Fußspuren von Visionären wie B.F. Skinner folgend-- ...stellten sie sich ein großangelegtes kommunales Forschungskompositum vor wo Wissenschaftler und Freidenker von überall auf der Welt Open Subtitles على خطى الأولياء مثل (ب.ف. سكينر).. ..تخيلا مجمع بحث مشترك واسع النطاق حيث يمكن للعلماء به و المفكرين في الكرة الأرضية
    Leonard, wie konnte ich so töricht sein, zu versuchen in die Fußspuren einer erfundenen Alienrasse ohne Gefühle zu treten? Open Subtitles لينارد)، كيف كنت أحمقًا بمحاولتي السير) على خطى شخصية خيالية فضائية بدون مشاعر؟
    Denn du sagst, du willst nicht nach Dartmouth, willst nicht in die Fußstapfen deines Vaters treten. Open Subtitles لأنني أسمعك تقول أنك لا تريد الذهاب لـ"دارتموث" و أنك لا تريد تتبع خطى والدك
    Ich will nur sicher gehen, dass er in die Fußstapfen des richtigen Vaters tritt. Open Subtitles أريد الحرص على أنه يسير على خطى والده الصحيح
    Sie machen einen Spaziergang auf den Spuren Abrahams. TED علينا ان نسير على خطى النبي ابراهيم
    Das Tempo, in dem die Ratifikationen und Beitritte vonstatten gehen, lässt ein rasches Inkrafttreten des Statuts erwarten, was einen gewaltigen Schritt in Richtung auf die Universalität der Menschenrechte und die universelle Herrschaft des Rechts bedeuten würde. UN وتبشر خطى التصديق والانضمام بأن النظام الأساسي سيدخل حيز النفاذ مبكرا، مما سيشكل خطوة عملاقة إلى الأمام في مسيرة حقوق الإنسان العالمية وسيادة القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد