Und das werde ich, aber du sagtest, dass es ein Fehler war, | Open Subtitles | وسأكونُ كذلك, لكنكَ قُلت بأنك إقترفتَ خطًأ |
Ich will dich vor deinem eigenen Fehler bewahren. - In dir steckt doch gar kein Soldat. | Open Subtitles | أنا هنا لأمنعك عن ارتكاب خطًأ طائشًا، فلا أنت جنديّ ولا أنا دبلوماسيّ. |
Es war ein großer Fehler, hierher zu kommen! | Open Subtitles | لقد اقترفت خطًأ فادح بقدومك هنا |
Hören Sie, ich kann mir keine weiteren Fehler mehr leisten. | Open Subtitles | أسمع، أنا لا استطيع تحمل خطًأ آخر |
Yeah, Sie sollten Storm nie getötet haben. Das war ein großer Fehler. Ich w.. | Open Subtitles | لم يكن يفترض أن تقتل (ستورم) كان ذلك خطًأ كبيراً |
nein, ich machte nur den schweren Fehler Bear ein quietschendes Spielzeug zu kaufen. | Open Subtitles | كلاّ، أنا ببساطة اقترفتُ خطًأ جسيماً بشراء لعبة مُصدرة للصوت لـ(بير). |
Mache ich einen furchtbaren Fehler? | Open Subtitles | هل أرتكب خطًأ كبير؟ |
Habe ich einen Fehler gemacht? | Open Subtitles | ربما اقترفت خطًأ كبير. |
Wir wollen Haibach aus seiner Komfortzone rausholen, also drängen wir ihn, einen Fehler zu machen. | Open Subtitles | حسنٌ، نحن نريد ،أن نُفقد (هايباك) إتزانه وبذلك ندفعه إلى أن يرتكب خطًأ |
Ich habe einen Fehler gemacht. | Open Subtitles | لقد إرتكبتُ خطًأ. |
Dann machst du einen Fehler. | Open Subtitles | وهذا سيكون من خطًأ. |
Sie begehen einen schrecklichen Fehler. | Open Subtitles | أنتِ تقترفين خطًأ فادحاً . |