ويكيبيديا

    "خلال أسبوع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • innerhalb einer Woche
        
    • in einer Woche
        
    • binnen einer Woche
        
    • der Woche
        
    Wenn die diese ganze Energie in ihre Polizeiarbeit stecken würden... gäbe es innerhalb einer Woche keine Verbrechen mehr. Open Subtitles لو أنهم ركزوا طاقاتهم على عمل الشرطة السليم سوف ننظف المدينة خلال أسبوع
    Im Unterschied zu Ihrem Land sind Urteile hier innerhalb einer Woche zu vollstrecken. Open Subtitles و على خلاف بلدك الأحكام تنفذ فى خلال أسبوع
    - natürlich nur, wenn du verlierst - das Geld innerhalb einer Woche zurück. Open Subtitles اذا خسرت بالطبع سأسترد أموالى خلال أسبوع واضح ؟
    in einer Woche haben ihn die Bussarde und Ameisen sowieso beseitigt. Open Subtitles خلال أسبوع , النمل والغربان سيتكفلوا به على أية حال
    Wenn es nach ihm ginge, wäre England binnen einer Woche bankrott. Open Subtitles لو اتبعنا طريقه ستعاني (انكلترا) من الإفلاس خلال أسبوع
    In der Woche nach ihrer Entsendung wurden all ihre Kollegen verhaftet und Noor nach Hause beordert. TED وفي خلال أسبوع من وجودها هناك، ألقيَ القبض على كل العملاء من زملائها، واستُدعيت "نور" للعودة.
    innerhalb einer Woche. Wenn ich versage, kannst du kommen und meinen Tod betrauern Open Subtitles لقد إحتقرتِ إبنتي ولكنني أقسم اليوم أنّه في خلال أسبوع ابنتي ستتزوج من عائلة أعلى شأناً من عائلتكم
    Und wenn er das Nabelschnurblut nicht innerhalb einer Woche erhält, stirbt er. Open Subtitles هو في المستشفى الان وان لم يحقن بدم الحبل السري خلال أسبوع,سيموت
    Ich könnte deine Familie innerhalb einer Woche herbringen. Open Subtitles باستطاعتي ان احضر عائلتكي الى هنا خلال أسبوع
    Wie du schon gesagt hast,... wir wären beide innerhalb einer Woche tot gewesen. Open Subtitles ، كما قلت أنت كنا سنكون ميتين خلال أسبوع واحد لكني أفتقدها على الرغم من ذلك
    Weißt du, würdest du hier bleiben, würden wir innerhalb einer Woche für dich arbeiten. Open Subtitles تعلمين, إذا بقيت في الجوار فسنعمل جميعا لديك خلال أسبوع
    Wenn Sie es mir sagen, werden Sie innerhalb einer Woche bei Ihrer Familie sein. Open Subtitles الآن,إذا اخبرتني,سوف ترجع لعائلتك في خلال أسبوع
    Vermutlich könnten wir innerhalb einer Woche Strom erzeugen. Open Subtitles ‫بإمكانه توليد الكهرباء لنا خلال أسبوع على الأرجح
    innerhalb einer Woche empfand ich, sie hatte mich vom Rand des Abgrunds weggezogen. Open Subtitles خلال أسبوع, شعرت أنها أعادتني من حافة الهاوية
    Es ist der dritte Selbstmord eines Amerikaners innerhalb einer Woche in Tokio. Open Subtitles أنها الحالة الثالثة لأنتحار الأميركيين في طوكيو خلال أسبوع
    Ihr Fachwissen auf diesem Gebiet ist uns sehr willkommen, aber drei amerikanische Selbstmorde innerhalb einer Woche verdienen einen genaueren Blick. Open Subtitles خبراتكم المتواصلة في هذا المجال موضع ترحيب و لكن أنتحار ثلاثة أميركان خلال أسبوع تستحق ألقاء نظرة قريبة
    Wir haben ein kleines Problem, das sich innerhalb einer Woche zu einem großen entwickeln könnte. Open Subtitles لدينا مشكلة بسيطة قد تنقلب عويصة خلال أسبوع.
    Yeah, wir könnten ihre Sicherheitsmaßnahmen umgesehen, innerhalb einer Woche, Minimum. Open Subtitles أجل، يمكننا خرق حمايتهم خلال أسبوع على الأقلّ...
    in einer Woche und dann gehen wir fischen. Open Subtitles ، سيكون جاهزاً خلال أسبوع حتى نستطيع الخروج للصيد
    in einer Woche erwarte ich Eure Antwort. Open Subtitles أو العرش خلال أسبوع واحد سأعود لأتلقى الإجابه منك
    Dieser Bill Anderson bringt sich entweder binnen einer Woche um, oder wird innerhalb der nächsten 18 Monate gefasst mit einer Kellnerin in Pig's Knuckle, Iowa. Open Subtitles هذا الرجل (بيل أندرسون) إما سيقتل نفسه خلال أسبوع أو يتم العثور عليه خلال 18 شهرا مع نادلة ما بولاية "آيوا"
    Es wird erwartet, dass binnen einer Woche Anklage erhoben wird. Open Subtitles {\pos(192,220)} "يتوقّع الإفصاح عن لائحة الإتّهام خلال أسبوع..."
    Ich werde das später in der Woche mit Ihnen klären. Open Subtitles سأتفقد ذلك معكِ في وقت لاحق خلال أسبوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد