ويكيبيديا

    "خلال الأعوام الأخيرة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in den letzten Jahren
        
    Wenngleich die Zahl der Spender in den letzten Jahren stieg... müssen Empfänger dennoch mit langer, mitunter tödlicher Wartezeit rechnen... bis ein gesundes, passendes Organ zur Verfügung steht. Open Subtitles رغم تزايد أعداد المتبرعين خلال الأعوام الأخيرة فلا يزال المتلقّون ينتظرون لفترات طويلة قد تكون مميته قبل توافر عضو صحي مطابق
    Dies hat kurzfristig zu niedrigen journalistischen Standards geführt. Doch haben viele Zeitungen in den Großstädten, die früher durch Infotainment florierten, miterlebt, wie ihre Auflage in den letzten Jahren zurückging. News-Commentary والحقيقة أن صحف التابلويد الصفراء هذه، في استجابة لضغوط السوق، بدأت في تحمل المسئولية باعتبارها أدوات لمراقبة المصلحة العامة. وفي العديد من المناسبات خلال الأعوام الأخيرة كانت تلك الصحف هي أول من ينقل العديد من الأخبار الحساسة. ونتيجة لهذا فقد أصبحت أجهزة الإعلام التقليدية في طريقها إلى التهميش، بينما أصحبت أجهزة الإعلام التي كانت مهمشة ذات يوم تمثل التيار السائد.
    Darüber hinaus habe ich zu abnormen Entwicklungen der Globalisierung Stellung genommen: Die Finanzströme sollten eigentlich von den reichen in die armen Länder fließen, aber in den letzten Jahren war es genau umgekehrt. News-Commentary كما كتبت كثيراً عن انحرافات العولمة: فالأموال ينبغي أن تتدفق من الدول الثرية إلى الدول الفقيرة، ولكن خلال الأعوام الأخيرة كانت الأموال تتدفق في الاتجاه المعاكس. وعلى الرغم من أن الأغنياء أكثر قدرة على تحمل المجازفات المتعلقة بتقلبات العملة وأسعار الفائدة، إلا أن الفقراء هم الذين يتحملون القدر الأعظم من التأثيرات الناجمة عن هذه التقلبات.
    Es ist erschreckend, dass die Welt beschlossen hat, die USA für das katastrophale Scheitern der weltweiten Handelsgespräche der vergangenen fünf Jahre (der so genannten „Doha-Runde“) im letzten Monat verantwortlich zu machen. Nun bin ich der Erste, der zugibt, dass sich die USA unter Präsident George W. Bush in den letzten Jahren auf multilateraler Ebene nicht mit Ruhm bekleckert haben. News-Commentary إنه لأمر رهيب أن يقرر العالم تحميل الولايات المتحدة المسئولية عن النهاية المفجعة لخمسة أعوام من محادثات التجارة العالمية (أو ما يسمى بجولة الدوحة). إنني أول من يقر ويعترف بأن الولايات المتحدة تحت حكم الرئيس جورج دبليو بوش لا تستطيع أن تدعي لنفسها أي مجد فيما يتصل بسياسة التعددية في اتخاذ القرارات خلال الأعوام الأخيرة. ولكن أن نتهم أميركا بتخريب المحادثات التجارية، فهذا هراء ومحض افتراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد