ويكيبيديا

    "خلال النافذة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • durchs Fenster
        
    • dem Fenster
        
    • durch die Fenster
        
    • durch das Fenster
        
    Der andere hat sich vom Dach abgeseilt und kam durchs Fenster. Open Subtitles والآخر هبط بالمظلّة من على السطح ودخل من خلال النافذة.
    Noch ein fremder Mann starrte durchs Fenster und verschwand dann. Open Subtitles رجل غريب آخر نظر لى من خلال النافذة وأختفى
    Wenn der Kanister durchs Fenster fliegt, müssen Sie in 30 Sek. draußen sein. Open Subtitles و تكون بالخارج بعد 30 ثانية بعد أن تدخل العلبة من خلال النافذة
    Was ist los? Die ganze Zeit aus dem Fenster zu schauen, ist eine Sache. Open Subtitles الجلوس والنظر من خلال النافذة لقتل الوقت شىء
    Schaut aus dem Fenster, die Hubschrauber ziehen schon ab. Open Subtitles أنظر من خلال النافذة سترى المروحيات بدأت بالذهاب
    Jemand schießt durch die Fenster in die Wohnungen. Open Subtitles أحدهم يطلق النار داخل الشقق من خلال النافذة
    Er sah immer wieder durch das Fenster und konnte das ganze Tohuwabohu hören. TED وكان ينظر من خلال النافذة ، ويستطيع سماع الصوت المرتفع.
    Nur durchs Fenster. Schau sie dir an. Bitte. Open Subtitles إذهب وانظر من خلال النافذة وتفحصها.من اجلى ؟
    "Nachts schaue ich in die Sonne und erwarte dich. Hab Mut, komm durchs Fenster!" Open Subtitles أنظر في الليل للشمس وأنتظرك كن شجاعا ، وانزل من خلال النافذة
    Du hast mich durchs Fenster geworfen. Open Subtitles أنت قذفتنى من خلال النافذة هل حصلت على الذهب؟
    Aber durchs Fenster scheint das kalte Licht der Dämmerung. Open Subtitles لكن ذلك الشيء الذي تراه مُشرقاً خلال النافذة هو ضوء الفجر البارد.
    Ein Huhn flog durchs Fenster auf unser Bett, mit gebrochenem Genick. Open Subtitles جاءت الدجاجة من خلال النافذة وسقطت على السرير
    Dass man uns Steine durchs Fenster wirft. Open Subtitles الناس أصبحوا يرمون الحجارة من خلال النافذة.
    Ich beobachte sie manchmal durchs Fenster, bevor ich die Tür öffne, und kann es dann nie fassen, dass sie mich geheiratet hat. Open Subtitles أعود إلى المنزل في بعض الأحيان لأشاهدها خلال النافذة قبل أن تفتح الباب لا أصدق أنها تزوجت مني
    Er hat durchs Fenster geschaut. Open Subtitles . إنه كان ينظر إلى من خلال النافذة
    Können wir bei der Sache bleiben? Guck mal aus dem Fenster. - Viel interessanter als mein Name. Open Subtitles اصغيا,أيمكننا فقط التركيز على موضوعنا انظري خلال النافذة,أكثر أهمية من اسمي
    Deine erste Aufgabe ist es aus dem Fenster zu schauen. Open Subtitles مهمتك الأولى ، هي أن تنظري إلى الخارج من خلال النافذة
    Es mit einem starken Seil aus dem Fenster hieven? Open Subtitles سوف تقوم بإنزاله من خلال النافذة بواسطة حبلاً قوياً ؟
    Ich sehe jetzt schon seit 18 Jahren aus dem Fenster und stelle mir vor, wie es ist, wenn diese Lichter in den Himmel aufsteigen. Open Subtitles لقد كنت أنظر من خلال النافذة لثمانِ عشر سنة أحلم كيف سيكون شعوري عندما أرى هذه الفوانيس تطير في السماء
    Ich konnte ihn genau sehen, der Truck stand direkt vor dem Fenster, und... Open Subtitles لقد كنتُ أراها من خلال النافذة. لقد كانت هُناك. والشاحنةكانتهُناك..
    Wie sie über das Vorbeifahren an ihrem alten Haus sprach, versuchend, nachts durch die Fenster einen Blick auf ihre Kinder zu werfen? Open Subtitles تعلم كيف تحدثت عن قيادتها بجوار منزلها القديم فى محاولة لإلقاء نظرة خاطفة على أطفالها من خلال النافذة فى الليل ؟
    Es war eine kalte Halloween-Nacht. Er stand im Schatten und beobachtete durch die Fenster, wie sich seine Schwester und ihr Freund liebten. Open Subtitles كانت ليلة هالوين باردة، وقف في الأجمة، يُشاهد من خلال النافذة...
    - Das versuch ich, guck durch das Fenster. Open Subtitles ننظر من خلال النافذة. هل هناك ليس عدة ورقات على هذا الجدول هناك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد