Na, in ein paar Minuten ist sie zu Hause. | Open Subtitles | حسنآ,خلال بضع دقائق سوف تكونين فى المنزل. |
Wir werden in ein paar Minuten in Vulgarien landen. | Open Subtitles | خلال بضع دقائق سوف نهبط على ارض فولجاريا |
Hören Sie, alter Junge, in ein paar Minuten bricht die Dämmerung an und wir werden leichte Beute für die Flak-Geschütze sein. | Open Subtitles | إسمع, أيها العجوز خلال بضع دقائق سيحل الفجر وسنكون كالصيد السهل لأسلحتهم المضادة للطائرات |
in wenigen Minuten gehen Sie auf die Bühne und singen über Gott und Jesus, als wären sie so real wie Sie und ich. | Open Subtitles | لذا خلال بضع دقائق ستخرجون إلى هناك و سوف تغنون عن الإله و المسيح كأنهم حقيقيين مثلي و مثلكم |
Zug "A" verlässt mein Haus in wenigen Minuten. | Open Subtitles | القطار "أ" يغادر منزلي في خلال بضع دقائق |
In einigen Minuten landet sie. | Open Subtitles | سوف تهبط خلال بضع دقائق. |
Planetenjäger gibt Ihnen, wie Galaxie-Zoo, eine Einführung, und innerhalb weniger Minuten können Sie loslegen; Sie sehen sich Daten der Kepler-Mission an und suchen nach Planeten. | TED | وصائدو الكواكب مثل حديقة المجرات يمنحكم تدريب مختصر، وفي خلال بضع دقائق يمكنكم العمل، فتستعرضون بيانات من مهمة (كيبلر) وتبحثون عن الكواكب. |
in ein paar Minuten wünschten Sie, Sie hätten mir diesen IDC gegeben. | Open Subtitles | خلال بضع دقائق سَتَتمنّى أنك أعطيتني شيفرة التشخيص |
in ein paar Minuten werden sie tot sein und dann brauche ich keine Mondfinsternis, um sogar einen Dämonenwolf zu töten. | Open Subtitles | حسناً، أظن أننى يجب أن آخذهم الآن سيموتون خلال بضع دقائق وحينها لن أحتاج إلى خسوف قمرى، حتى أقتل الذئب الشيطان |
Du wirst es in ein paar Minuten so bereuen, mir in die Quere gekommen zu sein. | Open Subtitles | ستندم ندمًا شديدًا على اعتراضي خلال بضع دقائق. |
Wir kommen in ein paar Minuten an! | Open Subtitles | دويل سنصل إلى المحطة خلال بضع دقائق |
Aber du- wirst das nicht mitbekommen, denn in ein paar Minuten bist du tot. | Open Subtitles | ...ولكنك ولكنك لن يعثر عليك لانك ستلقي حتقك خلال بضع دقائق |
Die Maschine ist in ein paar Minuten betankt. | Open Subtitles | ينبغي أن نملئها بالوقود خلال بضع دقائق |
Wir fangen in ein paar Minuten an. Viel Vergnügen. | Open Subtitles | سنبدا خلال بضع دقائق, استمتعوا |
- Kann ich sie sehen? in ein paar Minuten. | Open Subtitles | خلال بضع دقائق ، ايها النقيب |
in ein paar Minuten geht es Ihnen besser. | Open Subtitles | ستكون بخير خلال بضع دقائق |
Ach ja. Clouseau, es gibt eine Pressekonferenz... in ein paar Minuten, dahinten den Flur runter... um Sie der Presse vorzustellen. | Open Subtitles | أجل يا (كلوزو) هنالك مؤتمر صحفي خلال بضع دقائق |
Edgar, kommen sie zu mir in den Serverraum in ein paar Minuten. | Open Subtitles | (إدجار) قابلني في غرفة السيرفر خلال بضع دقائق |
- Williams ist in wenigen Minuten dort. | Open Subtitles | -سوف يصل "ويليامز" فى خلال بضع دقائق |
Mr. Schmidt, wir werden in wenigen Minuten in Guadalajara landen. | Open Subtitles | سيّد (شميدت)، سنهبطُ في (جوادالاخارا) خلال بضع دقائق. |
in wenigen Minuten... | Open Subtitles | خلال بضع دقائق قصيرة |
In einigen Minuten, Louisville's Cassius Marcellus Clay... wird den unglaublichen Schlägen gegenüberstehen... von dem Weltmeister, Charles "Sonny" Liston. | Open Subtitles | فى خلال بضع دقائق ... "لوزفيل كاشيوس مارسيليوس كلاى" ...سيواجه الملاكم الهائل ، بطل الوزن الثقيل "تشارلز سونى ليستن" |