Der Rebellenstützpunkt wird in sieben Minuten in Schussweite sein. | Open Subtitles | قاعدة الثوار ستكون في المدى خلال سبع دقائق |
Die einzige Taufe, die er in sieben Jahren als Pfarrer in Bedford vornahm. | Open Subtitles | التعميد الوحيد الذي فعله خلال سبع اعوام كقسيسا في بيدفورد |
Sieben Städte in sieben Jahren, und... in jeder habe ich es geschafft, den Kerl zu finden... der mich am miesesten behandeln wird. | Open Subtitles | لقد عشت في عدة مدن خلال سبع سنوات وفي كل منها كنت اجد الرجل الوحيد الذي يعاملني بقسوة لكني احاول اصلاح هذا |
Die Berechnungen laufen noch. Wir haben die Position der Flotte in sieben Minuten. | Open Subtitles | سنكون قادرون على تحديد موقع الأسطول خلال سبع دقائق |
in sieben Jahren könnten wir eine gewerbliche Mission zum Shackleton auf die Beine stellen und zeigen, dass man so für eine wirtschaftliche Realität im niederen Erd-Orbit sorgen kann. | TED | خلال سبع سنوات ، تمكنا من دفع المهمة الصناعية لشاكلتون ، وإظهار انه يمكنك أن تقوم بتقديم واقع تجاري من خلال المدار الأرضي المنخفض. |
Die Aschewolke wird Washington in sieben Stunden erreichen. | Open Subtitles | متنزه "يلو ستون" إنفجر يا سيدي "سحب الرماد ستصل إلى "واشنطون خلال سبع سنوات يا سيدي |
Ich habe einen Sohn, den ich in sieben Jahren kaum sah. | Open Subtitles | لدي أبن بالكاد رأيته ...خلال سبع سنوات |
- Ich sehe dich in sieben Minuten. | Open Subtitles | أراك في خلال سبع دقائق |
Tod in sieben Minuten. | Open Subtitles | الموت خلال سبع دقائق |