Doch Fünf Monate nach der Trennung dachte Kathy immer noch andauernd an Rich. | TED | لكن بعد خمسة أشهر من قطع العلاقة، لم تستطع كاثي التوقف عن التفكير في ريتش. |
Fünf Monate Diät, damit ich in dieses Kleid passe. | Open Subtitles | لقد أكلتُ بالفعل خمسة أشهر من اتباع نظام غذائي لأنسجم مع هذا اللباس |
Fünf Monate schuften... 40 Hektar von Quicks Feld habe ich dafür bereinigt. | Open Subtitles | .. خمسة أشهر من العمل الشاقّ مسح ما يقارب 40 هكتار من الحقول لكسب ذلك |
Das einzige, was ich dekompilieren konnte, war... dass es in etwas mehr als Fünf Monate ab jetzt starten wird. | Open Subtitles | الشّيء الوحيد الذي استطعتُ فكّه هو أنّه سيُفعَّل بعد خمسة أشهر من الآن. |
Ich weiß, dass es Fünf Monate Stimmungsschwankungen dauert, und vier Monate nicht berührt wollen zu werden. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعلم أنه يأخذ، اه، خمسة أشهر من تقلب المزاج وأربعة أشهر من لا يريد أن يكون لمست. |
Doch Fünf Monate Rückzug mit wenig Essen und in harschem Wetter hatten sie gebrochen und demoralisiert. | Open Subtitles | خمسة أشهر من الالإنسحاب مع نقص في الطعام والجو القاسي تركتهم مسكورين ومحبطين |
Ich meine, wie herzlos wäre es mit jemandem Fünf Monate vor seinem Geburtstag Schluss zu machen? | Open Subtitles | عن شخص قبل خمسة أشهر من عيد ميلاده |
Fünf Monate Diät, um in dieses... | Open Subtitles | خمسة أشهر من اتباع نظام غذائي لجعل هذه الحلّة تتناسب... |
Doch aus heutiger Sicht erscheint Kennedys Präsidentschaft wie ein Höhepunkt amerikanischen Prestiges. Weniger als Fünf Monate vor seinem gewaltsamen Tod riss Kennedy eine enorme Ansammlung von Menschen in der Berliner Innenstadt, dem Grenzposten des Kalten Krieges, mit seinen berühmten Worten „Ich bin ein Berliner.“ zu beinahe hysterischer Begeisterung hin. | News-Commentary | بيد أن رئاسة كينيدي عندما ننظر إليها بمنظور اليوم تبدو وكأنها إحدى ذُرى الهيبة الأميركية. فقبل خمسة أشهر من وفاته العنيفة، أثار مشاعر حشد ضخم من الألمان في قلب برلين، حدود الحرب الباردة، إلى حد الحماس الهستيري، عندما قال كلماته الشهيرة: "أنا برليني". |