warum haben sie fünf Tage, nachdem er beschossen wurde, gewartet, um die Operation durchzuführen. | Open Subtitles | لماذا الإنتظار حتى خمسة أيام بعد إن أُصيب الطلق الناري لإجراء الجراحه له؟ |
fünf Tage die Woche bin ich in 40 Städten live auf Sendung und spreche mit Männern und Frauen im ganzen Land, die das Gefühl haben festzustecken. | TED | خمسة أيام في الأسبوع، أقوم ببث مباشرٍ في 40 مدينة وأتحدث إلى الرجال والنساء في جميع أنحاء أمريكا والذين يشعرون أنهم عالقون في ورطة. |
fünf Tage später waren die blauen Flecken gerade so verschwunden und ich heiratete ihn im Hochzeitskleid meiner Mutter. | TED | خمسة أيام بعدها، الرضوض العشر على عنقي تلاشت ولبست فستان زفاف والدتي، وتزوجته. |
Sie vermissen die Spinne, die der Zoo in London Ihnen vor fünf Tagen schickte. | Open Subtitles | لقد فقدت عنكبوتاً قد أرسل إليك من حديقة حيوان لندن قبل خمسة أيام |
Er wurde angeklagt, vor etwa fünf Tagen, dafür, dass er 150.000 Telegramme beschafft und 50 veröffentlicht hat. | TED | لقد تمت إدانته، منذ حوالى خمسة أيام مضت , بتهمة الحصول على 150,000 برقية و تسريب 50 منها. |
Die Kommission hat ein Konzept für einen fünftägigen Ausbildungskurs verabschiedet, um die Ausarbeitung von Anträgen im Einklang mit ihren wissenschaftlich-technischen Richtlinien zu erleichtern. | UN | 5 - وقد اعتمدت اللجنة مخططا لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام بغية تيسير إعداد البيانات وفقا للمبادئ التوجيهية العلمية والتقنية التي وضعتها. |
Ein paar Jahre später starb ihr Vater mit 59, fünf Tage bevor er in Rente gegangen wäre. | TED | ثم، بعد قليل من السنين، توفي والدها عن عمر يناهز 59، خمسة أيام قبل ميعاد استلامه لراتبه التقاعدي. |
In diesem Fall liegt die Gesamtzahl der Vergleiche bei 409 280, und dauert fast fünf Tage. | TED | في هذه الحالة، فإن مجموع عدد المقارنات سيكون 409280، مستغرقًا ما يقرب خمسة أيام. |
Wissen Sie, dass es fünf Tage gedauert hat, um Wasser in den Superdome zu bekommen? | TED | هل تعلمون أنه أستغرق خمسة أيام لتصل المياة الى سوبردوم؟ |
Es dauert fünf Tage. Aber es ist viel schneller als normale Landwirtschaft. | TED | يستغرق خمسة أيام. لكنه أسرع بكثير من الزراعة التقليدية. |
Vier oder fünf Tage machen für einen Farmer nichts aus, aber für mich schon. | Open Subtitles | أربعة أو خمسة أيام قد لا تصنع أى فرق بالنسبة لمزارع ولكنها تصنعه بالنسبة لى |
Das sind nur fünf Tage und Sie suchen im Leichenschauhaus. | Open Subtitles | وقد مر بعدها خمسة أيام وأنتِ تبحثين عنه فى المشرحة |
Also, am Ende des sechsten Tages, auf dem Weg in den siebten Tag, war es wie fünf Tage. | Open Subtitles | وفي نهاية اليوم السادس حتى صباح اليوم السابع بدا كأنه .. خمسة أيام كاملين |
Verurteilter, Sie haben fünf Tage, um Revision gegen den Urteilsspruch einzulegen. | Open Subtitles | لديك الآن خمسة أيام بإمكانك أن تقدم استئنافا ضد هذا الحكم |
Niemand weiß, was passiert ist. Nach fünf Tagen fand man das Mädchen. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما حدث وقبل خمسة أيام وجدوا الفتاه |
In vier, fünf Tagen sind wir an der Siedlung. | Open Subtitles | بعد أربعة أو خمسة أيام أخرى سنصل إلى المستوطنة |
Los, rein hier. Wir sehen uns in fünf Tagen, wenn du es überlebst. | Open Subtitles | حسناً , أدخل هنا وسأراك بعد خمسة أيام إذا استطعت النجاة |