Die Berufungskammer setzt sich für jede Berufung aus fünf ihrer Mitglieder zusammen. | UN | وتتألف دائرة الاستئناف، في كل دعوى استئناف، من خمسة من أعضائها. |
Die Berufungskammer setzt sich für jede Berufung aus fünf ihrer Mitglieder zusammen. | UN | وتتألف دائرة الاستئناف، لكل استئناف، من خمسة من أعضائها. |
Der Kerl hat gestern Nacht fünf meiner Jungs geschnappt,... nicht gut für meine Rekrutierung, Mann. | Open Subtitles | يا صاح اخذوا خمسة من رجالي في اليلة الماضية وهذا ليس جيداً لأعمالي يارجل |
Ich bat den Manager, mir fünf der schnellsten Arbeiter zu zeigen, und dann schaute ich mir jeden 15 bis 20 Minuten an und wählte diese eine Frau aus. | TED | وسالت المدير ان يشير الى خمسة من اسرع المنتجين وذهبت بعدها ونظرت الى كل واحد لمدة 15 او 20 دقيقة واخترت هذه المرأة |
Fünf mit bloßem Auge, nur fünf von 100 Milliarden. | TED | خمسة. خمسة من مئة مليار مجرة بالعين المجردة. |
Die Berufungskammer setzt sich für jede Berufung aus fünf ihrer Mitglieder zusammen. | UN | وتتألف دائرة الاستئناف، لكل استئناف، من خمسة من أعضائها. |
Die Berufungskammer setzt sich für jede Berufung aus fünf ihrer Mitglieder zusammen. | UN | وتتألف دائرة الاستئناف، لكل استئناف، من خمسة من أعضائها. |
Die Berufungskammer setzt sich für jede Berufung aus fünf ihrer Mitglieder zusammen. | UN | وتتألف دائرة الاستئناف، لكل استئناف، من خمسة من أعضائها. |
Die Berufungskammer setzt sich für jede Berufung aus fünf ihrer Mitglieder zusammen. | UN | وتتألف دائرة الاستئناف، لكل استئناف، من خمسة من أعضائها. |
Die Berufungskammer setzt sich für jede Berufung aus fünf ihrer Mitglieder zusammen. | UN | وتتألف دائرة الاستئناف، لكل استئناف، من خمسة من أعضائها. |
Das macht sie auch mit euch. Ich meine, sie hat fünf meiner Konsile verschoben, damit ich ihre Patienten übernehmen konnte. | Open Subtitles | إنها تفعلها معكم أيضاً لقد أجلت خمسة من استشاراتي |
Meinungen sorgen für Wahrnehmung und Wahrnehmung erhöht die Verkäufe, aber vor zwei Tagen ist jemand eingebrochen und hat fünf meiner Portraits gestohlen. | Open Subtitles | كما ترى، الخلاف يخلق انتباهاً والانتباه يفيد البيع لكن قبل ليلتين اقتحم احدهم المكان وسرق خمسة من لوحاتي |
Denn etwa fünf meiner Freunde sagten: "Woah. Ich möchte nicht dein Therapeut sein." | TED | لأن خمسة من أصدقائى كانوا مثل ، " أوووه . أنا لا أريد أن أكون طبيبك . " |
fünf der Opfer wurden im Bett erschossen aufgefunden. | Open Subtitles | خمسة من الضحايا وجدوا مقتولين على أسرتهم |
In fünf der Fälle erklärt die angegeben Dosis nicht die Strahlungsschäden. Empfindlichkeiten variieren. | Open Subtitles | خمسة من تلك الحالة، الجرعات المصرح بها لا تفسّر التضرر بالإشعاع |
Die Gewinnerklasse schickt fünf der Verliererklasse heim. | Open Subtitles | الصف الرابح سيختار خمسة من الصف الخاسر ليعودا إلى منازلهم |
Fünf. fünf von diesen einhundert Milliarden Galaxien, mit dem bloßen Auge. Und eine von ihnen ist ziemlich schwer zu sehen, außer wenn man sehr gute Augen hat. | TED | خمسة من أصل 100 مليار مجرة ، بالعين المجردة. واحدة منهم من الصعب جدا أن تراها ما لم يكن لديك بصر جيد جدا. |
fünf von sechs von uns leben in Entwicklungsländern. | TED | خمسة من كل ستة منا يعيشون في العالم النامي. |
Deine kleine Gaunerei kostete ihn fünf seiner Freunde. | Open Subtitles | كلفته مغامرتك البلهاء بالأمس خمسة من أصدقائه |
fünf unserer Freunde, fünf unserer Leute. | Open Subtitles | خمسة من اصدقائنا خمسة من أٌناسنا |