Überlass ihn mir, wie vereinbart... oder du bezahlst für deinen Verrat. | Open Subtitles | ..ضعه تحت تصرفي كما سبق واتفقنا والا ستدفع ثمن خيانتك |
Das Blut dieser erbärmlichen Kreatur dort... zeigt, dass dein Verrat grenzenlos ist. | Open Subtitles | الذكريات الموجودة في دم هذا المخلوق البائس أظهرت لي أن خيانتك ليس لها حدود |
Die, denen du am meisten vertraut hast, haben dich schon einmal betrogen. | Open Subtitles | الله يعلم أنك تمت خيانتك من قبل أكثر الناس الذين كنت تثق بهم |
Sie haben sich lebendig verbrannt... nachdem Sie Ihre Frau mit Constance betrogen haben, Lawrence. | Open Subtitles | لقد حرقو أنفسهم أحياء بعد خيانتك لزوجتك مع كونستنس يالورنس |
Ich könnte dir vergeben, hättest du nur mich verraten, nicht mein Volk. | Open Subtitles | كنتُ سأغفر لك لو كانت خيانتك لي وليست لرعاياي |
Ihr wisst, dass ich viel zu viel Respekt davor habe, euch zu verraten. | Open Subtitles | سيدي إنك تعلم أنني أحترمك و لا أستطيع خيانتك بهذه الطريقة. |
Moses könnte dich genauso wenig betrügen wie ich. | Open Subtitles | موسى لا يمكنه خيانتك أكثر مما يمكنني أنا |
Du scheinst sauer zu sein, dass sie den Anschein erzeugt hat, mit dir befreundet sein zu wollen, obwohl sie eigentlich vorhatte, dich zu hintergehen. | Open Subtitles | يبدو بأنك غاضباً ، لأنها جعلت تصدق بأنها تحاول لأن تكون صداقة معك عندما انكشف الأمر و اتضح انها تريد خيانتك |
Es ist nichts anderes als eine Hölle auf Erden, was ich viel passender in Anbetracht deines Verrats finde. | Open Subtitles | ذلك ليس مختلفًا عن العيش في الجحيم، وهذا ما أجده جزاءً ملائمًا على خيانتك. |
Sie müssen glauben, dass ich ein Problem habe, wodurch dein Verrat nobel erscheint. | Open Subtitles | يجب أن تؤمن بأن لدي مشكلة كي تظهر خيانتك بمظهر النبل |
Und ich werde dafür sorgen, dass dein Verrat niemals an den Tisch kommt. | Open Subtitles | و أنا أتأكّد من ألاّ توضع خيانتك على الطاولة أبدا. |
Zumindest kann ich sehen, wie du für deinen Verrat bezahlst. | Open Subtitles | على الأقل أستطيع مشاهدتك تدفع ثمن خيانتك |
Verstecken Sie Ihren Verrat hinter Ihrer Strenge für Verbrechensbekämpfung. | Open Subtitles | خبّئ خيانتك وراء ستار برنامجك لمحاربة الجريمة |
Nur weil ich mich darin geirrt habe dass du mich betrogen hast, heißt das nicht, dass ich falsch darin lag, zu glauben, dass du es vielleicht getan hättest. | Open Subtitles | انا اعنيه لكن ليس فقط بأنني كنت مخطئاً حول خيانتك لي |
Deine Wünsche sind seit dem Moment, wo du mich betrogen hast, nicht mehr meine Sorge. | Open Subtitles | لم أعُد أعبأ بأمانيك منذ لحظة خيانتك لي. |
- Ja, bevor du mich betrogen hast. | Open Subtitles | ذلك كان قبل خيانتك لي والان الان لقد قطعت وعودا مشابهة |
Besonders nach der Erniedrigung, dass deine eigene Tochter dich verraten hat. | Open Subtitles | خـاصة بعد الإذلال الذي عانيته بعد أن تمت خيانتك من قبل إبنتك |
Du wurdest benutzt und verraten. | Open Subtitles | ...لقد تمت خيانتك منذ زمن بعيد... لقد تم استغلالك |
Wenn ich euch verraten wollte, dann hätte ich es bereits getan. | Open Subtitles | لو كنت أريد خيانتك, لكنتُ قد فعلت ذلك. |
Ich wollte nicht lügen und sie nicht betrügen. | Open Subtitles | لم أكن أريد الكذب عليك لم أكت أريد خيانتك |
Was immer ich getan habe, habe ich nicht getan, um dich zu hintergehen. | Open Subtitles | ما فعلته لم افعله بقصد خيانتك. تُريد أن تُساعد؟ |
Sie tragen nur das Zeichen deines Verrats. | Open Subtitles | إنها تحمل خيانتك وحسب |
Er sagt Deine Untreue gibt uns einen großen Vorteil hinsichtlich wie geeignet Du als Mutter bist. | Open Subtitles | يقول بأنّ خيانتك تمنحنا قوة كبيرة بغض النظر عن مدى ملاءمتك لتكوني أمّاً |
Ich weiß wie man sich fühlt, wenn man so hintergangen wird. | Open Subtitles | اعرف كيف يكون شعورك وقد تمت خيانتك هكذا |