Nach den Offenbahrungen des Propheten, gelobet sei er ... ist es mir nur gestattet, mich während des Tages zu enthalten. | Open Subtitles | بحَسَبِ أحاديثِ النبي عليهِ الصلاة و السلام أنا مَسموحٌ لي بالصَوم خِلالَ ساعات النَهار |
Vor 17 Jahren wurde ein Wärter während des Mittagessens erstochen. | Open Subtitles | منذُ 17 سَنَة مَضَت طُعِنَ صابطٌ خِلالَ الغَداء |
Scott Ross während des Aufstandes erschossen hat. | Open Subtitles | أنها قتلَت سكوت روس خِلالَ الشَغَب |
- Ihr Bruder wurde während des Aufstands ermordet. - Ich verstehe. | Open Subtitles | قُتِلَ أخوها خِلالَ الشَغَب - أرى الآن - |
während des Aufstandes, kam es zwischen dir und O'Reily fast zu einer Schlägerei. | Open Subtitles | خِلالَ أعمالِ الشغَب، أنتَ و (أورايلي) شارفتُما على قتلِ بعضِكُما |