Man kann sich auch vorstellen, dass Bewegung in einem Kreis Bewegung und Stille bedeuten könnte, wie der Kosmos, etwas, das man häufig sieht. | TED | تستطيع أن تتخيل أيضًا أن الحركية في شكل دائري قد تعني الحركة والسكون، مثل الكون، ما تراه في العديد من الأماكن |
Genauso wie ein Dreieck ein halbes Quadrat ist, ist ein Halbkreis ein halber Kreis. | TED | فقط لأن المثلث يبدو كنصف مربع، والشكل النصف دائري هو نصف دائرة. |
Er wechselt vom Kreis zur Schlaufe, zum Quadrat, zur 8, | TED | فتتغير من شكل دائري الى مربع و اشكال اخرى، |
Handgemachte Bleistifte waren einst rund | TED | في البداية عندما كانت تصنع الأقلام يدويًا، كانت تصنع بمقطع دائري. |
Und ich bog es rund, und formte daraus den Kampfwagen. | TED | وقطعتها ثم طويتها بشكل دائري وصنعت منها العربة |
Vielleicht reagiert es auf alles Menschliche, Lebende oder runde. | TED | ربما يستجيب لأي شيء بشريّ أو أي كائن حيّ أو أي شيء دائري. |
Also jetzt möchte ich über die Idee vom linearen zum geschlossenen Kreislauf reden. | TED | سألج الآن الى فكرة تحويل الاستهلاك من نظام خطي .. الى دائري |
Was zur Hölle würde so ein perfekt rundes Loch hervorrufen? | Open Subtitles | كيف يمكن إحداث ثقب دائري بهذا الكمال ؟ |
Könnte eines dieser Instrumente eine perfekte Kreiswunde hinterlassen? | Open Subtitles | هل يمكن لأي من هذه الأدوات أن تترك جرح دائري مكتمل؟ |
Das erste Gemälde war das letzte Gemälde. Wie liefen im Kreis. | Open Subtitles | اللوحة الأولى هي نفسها الأخيرة كنا نمشي بشكل دائري |
Sie liefen auf einer festen Bahn im Kreis, so dass er ihr niemals entkommen konnte. | Open Subtitles | كانوا يسيرون بشكل دائري لذا لا يمكنه التخلص من هذا أبداً |
Das Cricketfeld ist ein Kreis mit einem Rechteck in der Mitte. | Open Subtitles | الآن ملعب الكريكت دائري بمستطيل فى المنتصف. |
Am Anfang bewegst du die Planchette für jeden Spieler einmal im Kreis. | Open Subtitles | بدايةً يجب على كل لاعب ان يحرك المؤشر فوق اللوح بشكل دائري |
Meine Religion verbietet mir, im Kreis zu laufen. (Lachen) | Open Subtitles | ديني يمنعني من الجري بشكل دائري في النادي |
Es baumelt im Kreis wie ein Klunker an der Brust einer Stripperin! | Open Subtitles | إنها تذهب فقط بشكل دائري ومدورة ! مثل أثداء الرضاعة المتعرية |
Es gab drei unabhängige Explosionen, doch die Streuung ist rechtwinklig, anstatt rund zu sein. | Open Subtitles | كان هناك ثلاثة إنفجارات متفرقة، و لكن الإنتشار عمودي، و ليس دائري. |
Die sind süß und rund und pelzig. Genau wie du. | Open Subtitles | طعمها لذيذ وطيّب وشكلها دائري تمام مثلك... |
Zu rund für eine Klinge. | Open Subtitles | وتخترق هذا الجدار - لوكان السلاح شفرة لم يكن الجرح دائري - |
Ein Frisbee ist eine runde Plastikscheibe, die man sich zuwirft. | Open Subtitles | وذلك قرص بلاستيكي دائري يلقي به الناس بعضهم بعضاً |
runde geht auf die andere. | Open Subtitles | في مسار نصف دائري تتجه كل منهما نحو الأخرى، |
Es ist keine lineare Wirtschaft, sondern ein Kreislauf. | TED | هو ليس نظام متسلسل على الاطلاق، لكنه دائري. |
- Ich hab 'n rundes Gesicht, ich bin nicht fett. | Open Subtitles | كان لدي وجه دائري -نعم -هذا لا يعني بأني بدين |
Perfekte Kreiswunde. | Open Subtitles | جرح دائري مكتمل. |