Ich glaube, dass mehr in dir steckt. | Open Subtitles | ولكنني مازلتُ أظن أن هنالك المزيد في داخلكِ |
Was an Kampfgeist in dir steckt, musst du jetzt rausholen. | Open Subtitles | فـ إستجمعي الآن كل قوة في داخلكِ |
In dir steckt der Teufel und beherrscht dich. | Open Subtitles | الشيطان في داخلكِ ومستحوذ عليكِ. |
Tief in dir, da wirst du es finden. Ich weiß, du kannst das. | Open Subtitles | عميقاً داخلكِ يمكنكِ إيجاد الحل أعرف أنه يمكنكِ |
Du hast keine Ahnung, wie es ist, wenn du etwas in dir drin hast, etwas, das beschädigt ist. | Open Subtitles | أنت لا تعلمِ كيف يبدو هذا ليكون داخلكِ شئ ما شئ ما معطوب |
Es wird etwas in dir öffnen, von dem du nicht wissen willst, dass es da ist. | Open Subtitles | سيشرع شيئاً ما في داخلكِ لن تودّي العلم بوجوده |
"In dir steckt eine Schönheit, die vor nichts verborgen werden kann. | Open Subtitles | " هناك جمال داخلكِ, لا أحد يراه" |
Das ist eine schwere Bürde. Leben, das in dir wächst, zu beenden. | Open Subtitles | إنّه عبئٌ ثقيلٌ، تلكَ الحياة الساكنة التي تنمو داخلكِ |
Aber das katholische Schulmädchen in dir sagt dir das es nicht zwangsläufig angebracht ist. | Open Subtitles | لكن التلميذة الكاثوليكيّة في داخلكِ تُخبركِ أنّه ليس مُلائماً بالضرورة. |
Ich brachte dich zum Singen... als du keine Melodien mehr in dir hattest. | Open Subtitles | لقد جعلتكِ تغنين حين لم تبقى لديكِ نغمات في داخلكِ |
Wenn du ihr Blut in dir trägst, kann sie dich immer finden. | Open Subtitles | والان بما أن دمها بات داخلكِ, بوسعها دائماً إيجادكِ طالما تشعرين بالخوف. |