Wir wissen, daß acht Leute noch immer in der Bank festgehalten werden. | Open Subtitles | وقد علمنا أن ثمانية أشخاص مازالوا محتجزين داخل البنك |
Ich kann's nicht fassen. Wir wissen, dass noch acht Leute in der Bank festgehalten werden. | Open Subtitles | وقد علمنا أن ثمانية أشخاص مازالوا محتجزين داخل البنك |
Er wusste, dass wir zu sehr auf den Täter in der Bank achten würden, als auf einen weinerlichen Holzfäller oder eine Blondine. | Open Subtitles | عَرفَّ أننا سنكون مشغولين بمرتكب الجريمة داخل البنك على ان نلاحظ أى أحمق مُلتحى أو أشقر أو متذمّر, على ماذا حصلتّ ؟ |
Es ist gefährlich. Sagen Sie uns, was in der Bank los ist! | Open Subtitles | بإخبارنا عما الذي يحدث داخل البنك يمكننا أن نتحدث عن هذا لاحقاً |
Die Situation in der Bank ist unklar, bis auf die | Open Subtitles | ...... ومازال الموقف داخل البنك مجهولا بالنسبة لنا فيما عدا |
Ich bin mir sicher, dass mir nichts geschieht, wenn ich erst mal allein in der Bank bin. | Open Subtitles | بالطبع لا يوجد ضرر بالنسبة لى طالما انا داخل البنك لا يوجد مشكلة... |
Hören Sie, ich habe einen Partner in der Bank und drei weitere draußen. | Open Subtitles | إستمع، لدي شريك داخل البنك وثلاثة خارجه |
Wir wissen bisher nichts über die Lage in der Bank außer ... das, was uns Howard Calvin berichtet hat. | Open Subtitles | ...... ومازال الموقف داخل البنك مجهولا بالنسبة لنا فيما عدا "الأوصاف التى حصلنا عليها من "هوارد كلفون |
Als Julie's Vater in der Bank war, hat Terry Driscoll seine Bremsleitungen durschnitten. | Open Subtitles | بينما كان والد (جولي) داخل البنك تيري دريسكول) قطع خط الفرامل فى سيارته) |
Alle Taten in der Bank sprechen dafür, dass er zu Franzine gehört. | Open Subtitles | أقول لك بأنّ كلّ ما فعله (دين) داخل البنك... -يؤكّد أنّه مع (فرانزين ) |