Aber oft verbergen die Flüsse, was im Wald selbst wirklich vor sich geht. | TED | ولكن ما يحدث اكثر من هذا بكثير النهر يخفي ما يحدث بالفعل داخل الغابة نفسها |
- Lasst uns im Wald Schutz suchen. | Open Subtitles | . يجب عليّنا أنّ ننتقل الى داخل الغابة ، وأنّ نجد مأوى |
Als ich ein Kind war, habe ich mich oft im Wald vor deiner Hütte versteckt. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً كنت دائماً أختبئ داخل الغابة عندما أهرب من منزلي |
Wir haben eine der Kreaturen gefunden. Wir folgen ihr in den Wald. | Open Subtitles | للتو تصادمنا مع أحد المخلوقات ونحن نتبعه داخل الغابة |
Wir versuchen, sie in den Wald zu locken. | Open Subtitles | تذكري إغرائهم داخل الغابة بأسرع وقت ممكن |
Der hat nämlich 'ne Kleinigkeit zu erledigen im Verbotenen Wald. | Open Subtitles | فلديه مهمة صغيرة داخل الغابة المظلمة |
Sie können mir also nichts über einen alten Wohnwagen im Wald sagen? | Open Subtitles | حسنًا إذًا، لا يوجد شيء لتخبريني به بشأن العربة القديمة داخل الغابة |
Die Feen begannen ihre Aufgabe, Aurora in einem idyllischen Häuschen im Wald großzuziehen. | Open Subtitles | باشرت الجنّيّات مسئوليّاتهنّ في تربية (أورورا) في كوخ صغير دافئ داخل الغابة |
Aber ich fand mich im Wald wieder. | Open Subtitles | ولكني وجدت نفسي داخل الغابة. |
Es war eine kalte Nacht, da draußen im Wald. | Open Subtitles | كانت ليلة باردة داخل الغابة. |
Tief in den Wald mit ihr zu gehen... und auf den Pfeifer zu warten? | Open Subtitles | تأخذيها إلى داخل الغابة و تنتظرين عازف المزمار ليظهر ؟ |
Ich muss in den Wald. | Open Subtitles | يجب أن أدخل داخل الغابة |
Der Schnee stürmt wild, und kalt weht der Wind. Hinaus in den Wald geht das Grüffelo-Kind. | Open Subtitles | الثلج يتساقط بسرعة ، و الطقس مُغيم داخل الغابة التي ذهب فيها الـ(جيرافلو) الصغير |
Lilka, wir müssen die Verwundeten in den Wald bringen. | Open Subtitles | -كلا، قلّ المصابين داخل الغابة . |
Der hat nämlich 'ne Kleinigkeit zu erledigen im Verbotenen Wald. | Open Subtitles | فلديه مهمة صغيرة داخل الغابة المظلمة |